Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "worden ingevoerd behoudens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle






grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

tabac en feuilles importé de pays tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 61. Indien de werkgever vanaf 1 januari 2020 een arbeidsregeling die op grond van de artikelen 57 tot 59 wordt ingevoerd wenst te behouden, kan hij een collectieve arbeidsovereenkomst afsluiten in de zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, die de ingevoerde arbeidsregeling bestendigt.

Art. 61. A partir du 1 janvier 2020, l'employeur qui souhaite maintenir un régime de travail introduit en application des articles 57 à 59, peut conclure une convention collective, conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, qui confirme le régime du travail introduit.


Indien de werkgever vanaf 1 januari 2020 een arbeidsregeling met zondagsarbeid wenst te behouden die op grond van de artikelen 63 en 64, § 1, is ingevoerd, moet hij een collectieve arbeidsovereenkomst afsluiten in de zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, die de ingevoerde arbeidsregeling met zondagsarbeid bestendigt.

A partir du 1 janvier 2020, l'employeur qui souhaite maintenir un régime de travail du dimanche introduit en application des articles 63 et 64, § 1, doit conclure une convention collective, conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, qui confirme le régime de travail du dimanche.


Hij verwijst naar artikel 2 van het voorstel waar een correctief wordt ingevoerd « behoudens indien de burgerlijke partij kennelijk onontvankelijk lijkt ».

Il fait référence à l'article 2 de la proposition qui contient un correctif : « à moins que la constitution de partie civile ne semble manifestement irrecevable ».


Hij verwijst naar artikel 2 van het voorstel waar een correctief wordt ingevoerd « behoudens indien de burgerlijke partij kennelijk onontvankelijk lijkt ».

Il fait référence à l'article 2 de la proposition qui contient un correctif : « à moins que la constitution de partie civile ne semble manifestement irrecevable ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen ons de vraag stellen of er op termijn geen voorlopige regeling zou moeten worden ingevoerd waarbij de verbodsbepalingen worden opgeheven, maar de bekendmakingsverplichting voor short posities behouden blijft, in afwachting van een definitieve regeling op basis van het resultaat van de besprekingen op internationaal niveau.

L'on pourrait se poser la question de savoir si, à terme, il ne conviendrait pas d’instaurer un régime provisoire dans le cadre duquel les interdictions seraient levées, mais qui maintiendrait l’obligation de publier les positions à découvert, en attendant l’adoption d’un régime définitif établi sur la base du résultat des discussions menées au niveau international.


In het recent hervormde burgerlijk wetboek bleef het in 2009 ingevoerde " wettelijke partnerschap" voor partners van hetzelfde geslacht trouwens behouden.

A l’occasion de la réforme récente du Code civil, la notion du « partenariat légal », qui a été introduite en 2009 pour les partenaires du même sexe, a été gardée.


(7) Uit de ervaring die is opgedaan sinds de vaststelling van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad van 22 december 1986 tot onderlinge aanpassing van de nationale maatregelen inzake het in de handel brengen van met behulp van hoogwaardige technieken, met name biotechnieken, vervaardigde geneesmiddelen(7), is gebleken dat een verplichte gecentraliseerde communautaire procedure voor het verlenen van vergunningen voor met behulp van hoogwaardige technieken, met name met behulp van biotechnologie, vervaardigde geneesmiddelen moet worden ingevoerd, teneinde het hoge niveau van wetenschappelijke beoordeling van deze geneesmiddelen in de Gemee ...[+++]

(7) L'expérience acquise depuis l'adoption de la directive 87/22/CEE du Conseil du 22 décembre 1986 portant rapprochement des mesures nationales relatives à la mise sur le marché des médicaments de haute technologie, notamment ceux issus de la biotechnologie(7) a montré qu'il est nécessaire d'instituer une procédure communautaire centralisée d'autorisation obligatoire pour les médicaments de haute technologie, et en particulier pour ceux issus de la biotechnologie, afin de maintenir le haut niveau d'évaluation scientifique de ces médicaments dans l'Union européenne et de préserver en conséquence la confiance des patients et des professio ...[+++]


Uit de ervaring die is opgedaan sinds de vaststelling van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad van 22 december 1986 tot onderlinge aanpassing van de nationale maatregelen inzake het in de handel brengen van met behulp van hoogwaardige technieken, met name biotechnieken, vervaardigde geneesmiddelen , is gebleken dat een verplichte gecentraliseerde communautaire procedure voor het verlenen van vergunningen voor met behulp van hoogwaardige technieken, met name met behulp van biotechnologie, vervaardigde geneesmiddelen moet worden ingevoerd, teneinde het hoge niveau van wetenschappelijke beoordeling van deze geneesmiddelen in de Gemee ...[+++]

L'expérience acquise depuis l'adoption de la directive 87/22/CEE du Conseil du 22 décembre 1986 portant rapprochement des mesures nationales relatives à la mise sur le marché des médicaments de haute technologie, notamment ceux issus de la biotechnologie a montré qu'il est nécessaire d'instituer une procédure communautaire centralisée d'autorisation obligatoire pour les médicaments de haute technologie, et en particulier pour ceux issus de la biotechnologie, afin de maintenir le haut niveau d'évaluation scientifique de ces médicaments dans l'Union européenne et de préserver en conséquence la confiance des patients et des professions médi ...[+++]


Verwerking van ingevoerde most tot wijn is verboden, alsook het versnijden van een wijn uit een derde land met een wijn uit de Gemeenschap, behoudens afwijkingen waartoe kan worden besloten met inachtneming van de internationale verplichtingen.

La vinification des moûts importés est interdite, ainsi que le coupage d'un vin des pays tiers avec un vin communautaire, sauf dérogation à décider conformément aux obligations internationales.


De bestaande tariefformules moeten behouden blijven en er moet een algemeen controlesysteem voor alle formules worden ingevoerd, waarmee zo nodig de tariefstijgingen kunnen worden geblokkeerd.

Je pense qu'il faut conserver les formules tarifaires existantes et établir un système général pour l'ensemble des formules visant à contrôler, et le cas échéant à bloquer, les augmentations tarifaires.


w