Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «worden ingegaan overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze mededeling wordt ingegaan op de behoefte aan en de mogelijke vormen van een algemeen beleidsinitiatief dat aansluit bij de bredere doelstellingen op het gebied van de Informatiemaatschappij en bij die inzake vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat erop is gericht de informatie-infrastructuur beter te beveiligen en de computercriminaliteit te bestrijden, overeenkomstig het streven van de Europese Unie om de fundamentele mensenrechten te respecteren.

La présente communication s'interroge sur la nécessité d'une initiative en vue de définir une politique globale et étudie les différentes formes qu'elle pourrait prendre, dans le contexte des objectifs plus larges que constituent la société de l'information et la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, en vue d'améliorer la sécurité des infrastructures de l'information et de lutter contre la criminalitécriminalité informatique, dans le respect des droits fondamentaux de la personne, conformément à l'engagement pris par l'Union européenne.


xiii) Op verzoeken om bijstand en samenwerking wordt ingegaan overeenkomstig het nationaal recht.

xiii) Les demandes d'assistance et de coopération seront exécutées conformément au droit national.


xiii) Op verzoeken om bijstand en samenwerking wordt ingegaan overeenkomstig het nationaal recht.

xiii) Les demandes d'assistance et de coopération seront exécutées conformément au droit national.


Het klopt dat ik onlangs ben ingegaan op het voorstel van de federale procureur om een magistraat van het parket van Waals-Brabant voorlopig af te vaardigen naar het federaal parket[7] in afwachting van diens aanwijzing bij het federaal parket, overeenkomstig de ondertussen gedane voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie.

Il est exact que j'ai tout récemment accepté la proposition du procureur fédéral de déléguer provisoirement un magistrat du parquet de Brabant wallon au parquet fédéral[7], en anticipant sa désignation au parquet fédéral, conformément à la présentation intervenue entretemps par le Conseil supérieur de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de door het betrokken derde land of de betrokken derde landen genomen maatregelen worden ingetrokken of opgeschort, dan wel op ondeugdelijke wijze zijn uitgevoerd, of de Commissie redenen heeft om aan te nemen dat dit het geval is, of wanneer niet is ingegaan op een verzoek om informatie van de Commissie overeenkomstig de tweede alinea van dit lid, stelt de Commissie de lidstaten hiervan in kennis en worden, indien de uitsl ...[+++]

Lorsque des mesures du ou des pays tiers concernés ont été annulées ou suspendues ou mises en œuvre de manière inappropriée, ou lorsque la Commission a des raisons de le croire, ou lorsqu’une information demandée par la Commission en vertu du deuxième alinéa du présent paragraphe n’a pas été fournie, la Commission en informe les États membres et, si les résultats de l’examen et les nouveaux faits disponibles le rendent nécessaire et le justifient, des mesures sont prises conformément à l’article 14, paragraphe 2.


Via die wijziging is ingegaan op opmerkingen van Duitsland en Oostenrijk, die hadden gesteld dat bij een adoptie binnen een zelfde familie, bepaalde rechtsbetrekkingen kunnen blijven bestaan tussen het kind en een van zijn ouders, dit overeenkomstig de wetgeving van de Staat waar de adoptie plaatsvindt, hoewel de rechtsbetrekkingen tussen het kind en de andere ouder daardoor worden beëindigd.

Cette modification faisait suite à des observations de l'Allemagne et de l'Autriche, qui avaient rappelé que, dans le cas d'une adoption au sein de la famille, certains liens juridiques peuvent subsister entre l'enfant et l'un de ses parents, conformément à la loi de l'État où l'adoption a lieu, bien que celle-ci mette fin aux liens juridiques entre l'enfant et l'autre parent.


In dit artikel wordt ingegaan op administratieve en technische bijstand voor de goede tenuitvoerlegging van passende normen en mechanismen overeenkomstig internationale normen en in het bijzonder de aanbevelingen van de financiële actiegroep (FATF).

L'article traite de l'assistance administrative et technique en vue de faire progresser les normes et mécanismes pertinents correspondant aux normes internationales et, en particulier, aux recommandations du Groupe d'action financière (GAFI).


Overeenkomstig artikel 18, § 1, van de wet op de voorlopige hechtenis, moet het bevel tot aanhouding worden betekend binnen de termijn van 24 uren die is ingegaan hetzij vanaf de effectieve vrijheidsberoving hetzij vanaf de betekening van het bevel tot medebrenging, indien dit bevel het bevel tot aanhouding is voorafgegaan.

En vertu de l'article 18, § 1 , de la loi sur la détention préventive, le mandat d'arrêt doit être signifié dans un délai de 24 heures, à compter de la privation de liberté effective, ou de la signification du mandat d'amener, lorsque ce dernier précède le mandat d'arrêt.


Wanneer de door het betrokken derde land of de betrokken derde landen genomen maatregelen worden ingetrokken of opgeschort, dan wel op ondeugdelijke wijze zijn uitgevoerd, of de Commissie redenen heeft om aan te nemen dat dit het geval is, of wanneer niet is ingegaan op een verzoek om informatie van de Commissie overeenkomstig het bepaalde onder b), stelt de Commissie de lidstaten hiervan in kennis en worden, indien de uitslag van ...[+++]

Lorsque des mesures du ou des pays tiers ont été annulées ou suspendues ou mises en oeuvre de manière inappropriée, ou lorsque la Commission a des raisons de le croire, ou, enfin, lorsqu'une demande d'information formulée par la Commission en vertu du point b) n'a pas été satisfaite, la Commission en informe les États membres et, si les résultats de l'examen et les nouveaux faits disponibles le rendent nécessaire et le justifient, des mesures sont prises conformément à l'article 13, paragraphe 2.


In de mededeling wordt daarentegen niet ingegaan op de aspecten met betrekking tot de sancties die, in voorkomend geval, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van het VEU en artikel 309 van het EG-Verdrag door de Raad moeten worden vastgesteld tegen de in gebreke blijvende lidstaat.

En revanche, elle ne traite pas des questions relatives aux sanctions qui devraient, le cas échéant, être prononcées par le Conseil à l'encontre de l'Etat membre défaillant, conformément à l'article 7 3 TUE et 309 TCE.


w