Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingebouwd font
Ingebouwd lettertype
Ingebouwd lossingsmiddel
Ingebouwd smeermiddel
Ingebouwde test
Ingebouwde veiligheidseigenschappen
Ingebouwde veiligheidskenmerken
Resident lettertype
Vanwege den Regent

Vertaling van "worden ingebouwd vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




ingebouwde veiligheidseigenschappen | ingebouwde veiligheidskenmerken

dispositifs de sauvegarde


ingebouwd font | ingebouwd lettertype | resident lettertype

police intégrée | police résidente


ingebouwd lossingsmiddel | ingebouwd smeermiddel

lubrifiant interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het probleem zit in de beoordeling van het criterium van de proportionaliteit van de misdrijven en in de bijzondere waarborgen die moeten worden ingebouwd vanwege de schending van de persoonlijke levenssfeer.

Se pose le problème de l'appréciation du critère de proportionnalité des délits, des garanties particulières qu'il convient d'apporter en raison des atteintes à la vie privée.


Het probleem zit in de beoordeling van het criterium van de proportionaliteit van de misdrijven en in de bijzondere waarborgen die moeten worden ingebouwd vanwege de schending van de persoonlijke levenssfeer.

Se pose le problème de l'appréciation du critère de proportionnalité des délits, des garanties particulières qu'il convient d'apporter en raison des atteintes à la vie privée.


­ de huidige regeling inzake de cumulatie van een overlevingspensioen met een eigen rustpensioen is bijzonder onrechtvaardig vanwege het « Mattheüs-effect » dat in de regeling ingebouwd is : door het feit dat het cumulatieplafond wordt afgestemd op de hoogte van het overlevingspensioen (men mag cumuleren tot 110 % van het theoretisch volledig overlevingspensioen), krijgt iemand met een hoog overlevingspensioen veel meer dan iemand ...[+++]

­ La réglementation actuelle en matière de cumul de la pension de survie avec une pension de retraite personnelle est particulièrement injuste, du fait de « l'effet Matthieu » qui l'accompagne : le plafond de cumul étant adapté au montant de la pension de survie (on peut cumuler à concurrence de 110 % de la pension de survie théorique totale), la personne qui bénéficie d'une pension de survie élevée est nettement plus favorisée par rapport à celle qui perçoit une pension de survie modeste.


Meer nog, er zullen garanties worden ingebouwd om overdaad vanwege de gerechtelijke overheden tegen te gaan in die zin dat er geen bovenmatige opdrachten aan de lokale politie mogen worden opgedragen die tegen de geest van de wet van 7 december 1998 zouden ingaan.

Qui plus est, des garanties seront prévues pour prévenir tout excès de la part des autorités judiciaires, en ce sens que l'on ne pourra imposer à la police locale des missions démesurées qui seraient contraires à l'esprit de la loi du 7 décembre 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IMI is op basis van het beginsel van de „ingebouwde privacy” ontwikkeld tegen de achtergrond van de vereisten die de wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming stelt. Vanaf de allereerste opzet heeft de gegevensbescherming een centrale rol gespeeld binnen IMI, met name vanwege de beperkingen die gelden voor de toegang tot de uitgewisselde persoonsgegevens in IMI.

Conformément au principe de la prise en compte du respect de la vie privée dès la conception, l'IMI a été mis au point en gardant à l'esprit les exigences de la législation relative à la protection des données et a été, dès ses débuts, respectueux de la protection des données, grâce, notamment, aux restrictions imposées pour l'accès aux données à caractère personnel échangées dans l'IMI.


IMI is op basis van het beginsel van de „ingebouwde privacy” ontwikkeld tegen de achtergrond van de vereisten die de wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming stelt. Vanaf de allereerste opzet heeft de gegevensbescherming een centrale rol gespeeld binnen IMI, met name vanwege de beperkingen die gelden voor de toegang tot de uitgewisselde persoonsgegevens in IMI.

Conformément au principe de la prise en compte du respect de la vie privée dès la conception, l'IMI a été mis au point en gardant à l'esprit les exigences de la législation relative à la protection des données et a été, dès ses débuts, respectueux de la protection des données, grâce, notamment, aux restrictions imposées pour l'accès aux données à caractère personnel échangées dans l'IMI.


IMI is op basis van het beginsel van de „ingebouwde privacy” ontwikkeld tegen de achtergrond van de vereisten die de wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming stelt. Vanaf de allereerste opzet heeft de gegevensbescherming een centrale rol gespeeld binnen IMI, met name vanwege de beperkingen die gelden voor de toegang tot de uitgewisselde persoonsgegevens in IMI.

Conformément au principe de la prise en compte du respect de la vie privée dès la conception, l'IMI a été mis au point en gardant à l'esprit les exigences de la législation relative à la protection des données et a été, dès ses débuts, respectueux de la protection des données, grâce, notamment, aux restrictions imposées pour l'accès aux données à caractère personnel échangées dans l'IMI.


Ofschoon vervoersondernemers op de hoogte zijn van de belangrijkste bestaande brandstofbesparende technologieën ter verbetering van de prestaties van zware bedrijfsvoertuigen, kunnen zij vanwege de kennisleemte de prestaties van verschillende nieuwe voertuigen niet met elkaar vergelijken, zodat zij niet in de mogelijkheid zijn om te vragen dat kostenefficiënte technologieën in nieuwe voertuigen worden ingebouwd.

Bien qu'ils connaissent les principales technologies économes en carburant existantes qui pourraient améliorer la performance des véhicules utilitaires lourds, les opérateurs de transport sont, en raison du déficit de connaissances, dans l’impossibilité de comparer la performance des nouveaux véhicules et ne sont dès lors pas en mesure d'exiger que des technologies plus rentables équipent les nouveaux véhicules.


Ik wijs die vrees zonder meer van de hand alleen al vanwege de kwaliteiten van de Commissieambtenaren, de verantwoordelijkheidszin van de directeuren-generaal en de verdere garanties die wij in het systeem hebben ingebouwd.

Je ne suis vraiment pas d'accord avec cela simplement en raison des normes relatives aux fonctionnaires de la Commission, à la responsabilité des directeurs généraux et aux garanties que nous avons intégrées au système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden ingebouwd vanwege' ->

Date index: 2024-09-11
w