Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
GLB-hervorming
Herzien
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het GLB
Herziening van het Verdrag
Historische sprekers
Rationalisatie van het GLB
Rechtszaken herzien
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Verdragsherziening
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Wijziging van een overeenkomst

Traduction de «worden herzien spreker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]






verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution






GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]

réforme de la PAC [ rationalisation de la PAC | révision de la PAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal sprekers was van mening dat de beide bovengrenzen die voor regionale steun waren vastgelegd naar boven toe herzien moesten worden. Deze grenzen zijn nu:

Plusieurs intervenants ont ainsi réclamé une révision à la hausse des deux plafonds fixés pour les aides régionales :


Nog altijd volgens de heer Canneel kan het interessant zijn één enkele dienst te behouden die de twee functies in zich verenigt, op voorwaarde dat de leidinggevende structuren worden herzien. Spreker herhaalt dat het ambt van voorzitter van bestuurlijke aard is en dat daaraan geen enkele gerechtelijke opdracht is verbonden.

Toujours, selon M. Canneel, le maintien d'un seul service qui cumule les deux fonctions administratives et judiciaires, peut s'avérer fructueux pour autant que les structures de direction soient revues.


Nog altijd volgens de heer Canneel kan het interessant zijn één enkele dienst te behouden die de twee functies in zich verenigt, op voorwaarde dat de leidinggevende structuren worden herzien. Spreker herhaalt dat het ambt van voorzitter van bestuurlijke aard is en dat daaraan geen enkele gerechtelijke opdracht is verbonden.

Toujours, selon M. Canneel, le maintien d'un seul service qui cumule les deux fonctions administratives et judiciaires, peut s'avérer fructueux pour autant que les structures de direction soient revues.


Maar uit het feit dat het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet, artikel 195 van de Grondwet én een hele reeks grondwetsartikelen voor herziening vatbaar verklaart, kan men niet anders besluiten dan dat grondwetsartikelen, die op dit ogenblik niet in de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen van de Grondwet zijn opgenomen, niet door de volgende constituante kunnen worden herzien, ook niet op basis van een nieuw artikel 195 van de Grondwet, aldus de spreker ...[+++]

Mais selon l'intervenant, la seule conclusion que l'on puisse tirer du fait que le projet de déclaration de révision de la Constitution soumet à révision l'article 195 de la Constitution ainsi que toute une série d'articles de notre loi fondamentale est que les articles de la Constitution qui ne figurent pas pour l'instant sur la liste des articles soumis à révision ne pourront pas être révisés par le prochain constituant, fût-ce sur la base d'un nouvel article 195 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar uit het feit dat het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet, artikel 195 van de Grondwet én een hele reeks grondwetsartikelen voor herziening vatbaar verklaart, kan men niet anders besluiten dan dat grondwetsartikelen, die op dit ogenblik niet in de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen van de Grondwet zijn opgenomen, niet door de volgende constituante kunnen worden herzien, ook niet op basis van een nieuw artikel 195 van de Grondwet, aldus de spreker ...[+++]

Mais selon l'intervenant, la seule conclusion que l'on puisse tirer du fait que le projet de déclaration de révision de la Constitution soumet à révision l'article 195 de la Constitution ainsi que toute une série d'articles de notre loi fondamentale est que les articles de la Constitution qui ne figurent pas pour l'instant sur la liste des articles soumis à révision ne pourront pas être révisés par le prochain constituant, fût-ce sur la base d'un nouvel article 195 de la Constitution.


Als u, mijnheer de commissaris, al bij de presentatie zegt dat de richtlijn eerder dan gepland herzien moet worden, en als verschillende sprekers nu zeggen “Het komt allemaal door de Raad, maar wij, het Europees Parlement, staan aan de goede kant”, vraag ik u: Waarom zeggen we morgen niet gewoon “nee”?

Si, Monsieur le Commissaire, alors même que vous la présentez, vous dites déjà que la directive doit être révisée plus rapidement que prévu, et si divers orateurs disent maintenant «C’est la faute du Conseil, mais nous, le Parlement européen, sommes du bon côté», je dois alors vous demander: Pourquoi ne disons-nous pas simplement «non» demain?


Daarom is een urgente tussentijdse herziening van dit financieel kader noodzakelijk, zoals een aantal sprekers al hebben gezegd.

Une révision à mi-parcours de ce cadre financier est donc nécessaire d’urgence, comme d’autres l’ont déjà affirmé.


Gezien het feit dat de andere problemen zijn opgelost, wil ik de sprekers steunen die om een herziening van de financiële vooruitzichten hebben gevraagd.

Comme les autres problèmes ont été résolus, je voudrais soutenir les orateurs précédents qui ont demandé une révision des perspectives financières.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als ik goed heb gerekend, is 85 procent van de sprekers voorstander van deze herziening en daarom doet het mij deugd dat ik die herziening aan de Commissie heb voorgesteld.

- (EN) Monsieur le Président, d’après mes calculs, 85% de ceux qui ont pris la parole sont favorables à cette révision et c’est pourquoi je suis très content d’avoir pris l’initiative de la proposer à la Commission.


VRAGEN OM UITLEG van de heer Van Goethem (86e internationale arbeidsconferentie) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Van Goethem en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Hostekint (afleveren van arbeidskaarten en -vergunningen, aan buitenlandse professionele sportbeoefenaars) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw Smet, minister van tewerkste ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Van Goethem (86e Conférence internationale du travail) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Van Goethem et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Hostekint (délivrance de permis de travail, autorisations d'occupation aux sportifs professionnels étrangers) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Hostekint et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Van Goethem (problème posé par l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden herzien spreker' ->

Date index: 2024-09-02
w