Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden goedgekeurd omdat erin » (Néerlandais → Français) :

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, SERA.3225, wijkt af van de ICAO-norm in bijlage 2, 3.2.5. c) en 3.2.5. d), omdat erin gespecificeerd is dat het bepaalde onder c) en d) niet van toepassing is op ballonnen:

Le règlement d'exécution (UE) no 923/2012, règle SERA.3225, diffère de la norme de l’OACI, annexe 2, points 3.2.5 c) et 3.2.5 d), en ce qu’il précise que les points c) et d) ne s’appliquent pas aux ballons:


Het derdepijlerbesluit[13] dat deel uitmaakt van dit wetgevingspakket moet in de loop van 2007 worden goedgekeurd, omdat enkele lidstaten een parlementair voorbehoud hebben gemaakt.

La décision relevant du troisième pilier[13] appartenant à cet ensemble législatif devrait être adoptée dans le courant de l’année 2007 en raison des réserves parlementaires de certains États membres.


Om te vermijden dat CSD’s risico’s nemen bij andere activiteiten dan die waarvoor overeenkomstig deze verordening de vergunningsplicht geldt, moeten de activiteiten van vergunninghoudende CSD’s beperkt zijn tot het verrichten van diensten waarvoor hun vergunning geldt of die gemeld zijn in het kader van deze verordening, en mogen zij geen deelneming, als omschreven in deze verordening onder verwijzing naar Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad , of, directe of indirecte, eigendom van 20 % of meer van de stemrechten of het kapitaal in andere instellingen dan instellingen die soortgelijke diensten verrichten, aanhouden ...[+++]

Afin d’éviter que les DCT ne prennent des risques lors de l’exercice d’activités autres que celles soumises à agrément en vertu du présent règlement, les activités des DCT agréés devraient se limiter à la prestation des services prévus par leur agrément ou notifiés en vertu du présent règlement, et les DCT ne devraient pas détenir une participation, telle que définie par le présent règlement par référence à directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil , ni être autrement propriétaire, directement ou indirectement, de 20 % ou plus des droits de vote ou du capital d’autres établissements que ceux qui fournissent des services de nature analogue, sauf si une telle partic ...[+++]


Volgens de gemachtigde ambtenaar zou de overeenkomst uitsluitend door de federale wetgever dienen te worden goedgekeurd omdat erin uitsluitend aangelegenheden worden geregeld die te kwalificeren zijn als behorende tot « het ruimtevaartonderzoek in het raam van internationale of supranationale instellingen en overeenkomsten of akten », dat tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort (artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).

Selon le fonctionnaire délégué, l'accord ne devrait être approuvé que par le législateur fédéral, dès lors qu'il régit uniquement des matières qui doivent être qualifiées comme appartenant à « la recherche spatiale dans le cadre d'institutions, d'accords ou d'actes internationaux ou supranationaux », laquelle relève de la compétence de l'autorité fédérale (article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


Volgens de gemachtigde ambtenaar zou de overeenkomst uitsluitend door de federale wetgever dienen te worden goedgekeurd omdat erin uitsluitend aangelegenheden worden geregeld die te kwalificeren zijn als behorende tot « het ruimtevaartonderzoek in het raam van internationale of supranationale instellingen en overeenkomsten of akten », dat tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort (artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).

Selon le fonctionnaire délégué, l'accord ne devrait être approuvé que par le législateur fédéral, dès lors qu'il régit uniquement des matières qui doivent être qualifiées comme appartenant à « la recherche spatiale dans le cadre d'institutions, d'accords ou d'actes internationaux ou supranationaux », laquelle relève de la compétence de l'autorité fédérale (article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


Vijf jaar na de aanvraag van EURid voor de.eu-string in het Grieks en in het cyrillisch, heeft ICANN het Griekse.ευ nog steeds niet goedgekeurd, omdat het een verwarrende gelijkenis zou vertonen met andere strings in hoofdletters.

Cinq ans après la demande d'EURid concernant la chaîne.eu en caractères grecs et cyrilliques, l'ICANN n'a toujours pas approuvé la chaîne grecque.ευ au motif qu'elle prête à confusion, par sa similitude, avec d'autres chaînes en majuscules.


Er moet worden opgemerkt dat, zeven jaar na de aanvraag van EURid voor de.eu-string in het Grieks, ICANN het Griekse.ευ nog steeds niet heeft goedgekeurd, omdat het een verwarrende gelijkenis zou vertonen met andere strings.

Il convient de noter que, cinq ans après la demande d’EURid concernant la chaîne.eu en caractères grecs et cyrilliques, l’ICANN n’a toujours pas approuvé la chaîne grecque.ευ au motif qu’elle prête à confusion, par sa similitude, avec d’autres chaînes.


Nog vóór de commissie een aanvang heeft genomen, verneem ik dat de regering al een koninklijk besluit heeft goedgekeurd en aan Belga verklaard heeft dat ze dit koninklijk besluit tot uitvoering van de wet op de eenmalige bevrijdende aangifte heeft goedgekeurd, omdat de wet vanavond toch door de Senaat definitief zal worden goedgekeurd.

Avant même que la commission ne commence ses travaux, j'ai appris que le gouvernement avait déjà adopté un arrêté royal pour la mise en oeuvre de la loi sur la déclaration libératoire unique et déclaré à l'agence Belga qu'il avait approuvé cet arrêté royal parce que cette loi serait de toute façon votée définitivement ce soir par le Sénat.


De oppositie heeft die ontwerpen niet goedgekeurd omdat ze niet akkoord ging met de inhoud en niet omdat ze vond dat de Senaat slecht behandeld was geweest.

L'opposition a voté contre parce qu'elle n'était pas d'accord avec le contenu et non parce qu'elle trouvait que le Sénat était malmené.


Het moet enkel snel worden goedgekeurd omdat het een symbool voor de VLD is geworden omdat deze partij inzake veiligheid iets moest doen.

Ce vote rapide n’est nécessaire que parce que ce projet est devenu un symbole pour le VLD et parce que ce parti se devait de faire quelque chose en matière de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden goedgekeurd omdat erin' ->

Date index: 2023-01-29
w