Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden geëvalueerd voortaan " (Nederlands → Frans) :

Ze zijn voortaan vanaf 13 uur gesloten. In uw antwoord op een eerdere schriftelijke vraag liet u weten dat die beslissing naar aanleiding van de aanpassing van het nieuwe vervoersplan geëvalueerd zou worden.

Dans votre réponse à une question écrite précédente, vous m'avez signalé que cette décision ferait l'objet d'une évaluation suite aux modifications apportées au nouveau plan de transport.


Naar de in het eerste lid bedoelde jonge werknemer wordt een brief verzonden om hem te informeren dat zijn actieve zoekgedrag naar werk voortaan om de zes maanden geëvalueerd zal worden overeenkomstig de bepalingen ingevoegd in dit besluit.

Une lettre est envoyée au jeune travailleur visé à l'alinéa 1 en vue de l'informer que son comportement de recherche active d'emploi sera dorénavant évalué tous les six mois conformément aux dispositions insérées par le présent arrêté.


Na afloop van de in het tweede lid bedoelde positieve evaluatie, wordt een schriftelijk document, dat de jonge werknemer ervan op de hoogte brengt dat zijn actieve zoekgedrag naar werk voortaan om de zes maanden zal geëvalueerd worden overeenkomstig de door dit besluit ingevoegde bepalingen, overhandigd aan de jonge werknemer na afloop van het evaluatiegesprek of later via de post overgemaakt.

A l'issue de l'évaluation positive visée à l'alinéa 2, un document écrit informant le jeune travailleur que son comportement de recherche active d'emploi sera dorénavant évalué tous les six mois conformément aux dispositions insérées par le présent arrêt, est remis au jeune travailleur à l'issue de l'entretien d'évaluation ou lui est transmis ultérieurement par courrier postal.


Deze strategie zal voortaan jaarlijks op de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad worden geëvalueerd.

Cette stratégie fera désormais l'objet d'un examen annuel lors des Conseils européens de printemps.


2. merkt op dat in het verleden de structuur van het jaarverslag van de Rekenkamer een afspiegeling was van de algemene begroting, die werd onderverdeeld overeenkomstig de rubrieken van de financiële vooruitzichten en merkt voorts op dat de invoering van op activiteiten gebaseerde budgettering en jaarlijkse activiteitenverslagen voor elk directoraat-generaal, een nieuwe benadering van de presentatie van het jaarverslag vereisen en doet derhalve een beroep op de Rekenkamer haar jaarverslag zodanig aan te passen dat voortaan de activiteiten van ieder directoraat-generaal worden geëvaluee ...[+++]

2. constate que, dans le passé, la structure du rapport annuel de la Cour des comptes reflétait celle du budget général, subdivisée suivant les rubriques des perspectives financières, et relève que l'introduction du budget basé sur les activités ainsi que des rapports d'activité annuels des différentes directions générales rendent nécessaire une nouvelle formule de présentation du rapport annuel; invite par conséquent la Cour des comptes à réorganiser son rapport annuel pour que, à l'avenir, celui-ci analyse les activités de chacune des directions générales;


Voor de kosten-batenanalyse wordt de nadruk gelegd op het duidelijke bewijs van de noodzaak van de steun. Voorts kan de vergelijkingslocatie aan de hand waarvan de extra kosten van de vestiging in een gesteunde regio kunnen worden geëvalueerd voortaan ook gelegen zijn in de Europese Economische Ruimte, maar ook in Oost- en Centraal-Europa (PECO), in Slovenië, in de Baltische Staten of in sommige gevallen zelfs in een ander werelddeel.

En matière d'analyse coûts/bénéfices, l'accent est mis sur la démonstration claire de la nécessité de l'aide; en outre, le site de comparaison qui permet d'évaluer les surcoûts d'implantation dans une zone assistée pourra désormais être situé dans l'Espace Economique Européen mais aussi en Europe orientale et centrale (PECO), en Slovénie ou dans les pays baltes, voire même dans certains cas sur un autre continent.


Voortaan vertaalt heel de indirecte universitaire samenwerking zich dus in programma's die permanent zullen geëvalueerd worden, zowel op financieel vlak als in termen van bereikte doelstellingen. Deze evaluatie zal gebeuren door een administratie die ontlast is van haar louter procedurele taken.

Dorénavant l'ensemble de la coopération universitaire indirecte se présentera donc sous la forme de programmes qui seront évalués de manière continue, tant sur le plan financier qu'en termes d'objectifs atteints, par l'administration dégagée des tâches purement procédurières.


De stappen van het partnerschapproces zullen voortaan gezamenlijk en systematisch geëvalueerd worden.

Les étapes du processus de partenariat seront dorénavant évaluées conjointement et de manière systématique.


w