Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gezet toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch werden belangrijke stappen voorwaarts gezet.

D'importantes avancées ont néanmoins été réalisées.


Ook al houdt het “asielpakket” in dat een aantal goede stappen worden gezet, toch hebben wij ervoor gekozen om tegen de verslagen van mevrouw Hennis-Plasschaert en de heer Masip Hidalgo te stemmen.

Bien que le paquet «asile» comporte quelques mesures intéressantes, nous avons néanmoins décidé de voter contre les rapports de M Hennis-Plasschaert et de M. Masip Hidalgo.


8. is van mening dat het bij een totaalbedrag van meer dan 1 600 000 000 EUR mogelijk moet zijn binnen de 20% te blijven (d.w.z. uit te komen op 19,99%) en toch volledig te voldoen aan de aanvullende behoeften die in het voorstel van het Bureau uiteen worden gezet; stelt vast dat dit betekent dat de algemene begroting met 4 miljoen EUR wordt gekort;

8. considère que, sur un volume total de plus de 1 600 000 000 EUR, il devrait être possible de ne pas dépasser les 20 % (c'est-à-dire de se tenir à 19,99 %) tout en tenant pleinement compte des besoins supplémentaires énoncés dans la proposition du Bureau; fait observer que cela représenterait une réduction du budget global de 4 000 000 EUR;


8. is van mening dat het bij een totaalbedrag van meer dan 1.600.000.000 EUR mogelijk moet zijn binnen de 20% te blijven (d.w.z. uit te komen op 19,99%) en toch volledig te voldoen aan de aanvullende behoeften die in het voorstel van het Bureau uiteen worden gezet; stelt vast dat dit betekent dat de algemene begroting met 4 miljoen EUR wordt gekort;

8. considère que, sur un total de plus de 1 600 000 000 d'euros, il devrait être possible de ne pas dépasser les 20 % (c'est-à-dire de se tenir à 19,99 %) tout en tenant compte des besoins supplémentaires énoncés dans la proposition du Bureau; fait observer que cela représenterait une réduction du budget global de 4 millions d'euros;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al kunnen er ten aanzien van het onderzoek van de Commissie enige vraagtekens worden gezet bij sommige van de methodische keuzes die zijn gemaakt bij het vergelijken van de diverse marktomstandigheden en nationale stelsels, toch geeft het onderzoek een zeer accuraat en realistisch beeld, en verheldert het hoe de markt functioneert, brengt het de belangrijkste tekortkomingen van de markt in kaart en geeft het ook aanzetten voor hoe deze verholpen zouden kunnen worden door middel van mededinging ...[+++]

L'enquête de la Commission, bien que discutable en ce qui concerne le choix de certaines méthodes utilisées pour comparer différentes réalités du marché et les systèmes nationaux, brosse un tableau très précis et réaliste en apportant des éclaircissements sur le fonctionnement du marché, en mettant en relief les principales imperfections et en examinant comment y remédier par les règles de concurrence.


Toch zijn het juist die verdragen op grond waarvan het Europese Hof zijn arresten heeft gewezen, en die een proces in gang hebben gezet dat patiënten meer zeggenschap kan geven en de gezondheid van de Europese burgers kan verbeteren.

Or, ce seront précisément ces traités qui ont permis à la Cour de justice européenne de prononcer ces arrêts et mis en mouvement un processus qui est en mesure de renforcer les pouvoirs des patients et d'améliorer la santé des citoyens de l'Europe.


Toch is het nodig dat een nieuwe stap wordt gezet: de informatie-uitwisseling moet worden uitgebreid tot alle strafbare feiten van terroristische aard in de zin van Kaderbesluit 2002/475/JBZ, en de informatie mag niet beperkt blijven tot de personen of entiteiten die in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB zijn vermeld.

Il convient cependant de franchir un pas supplémentaire en élargissant le champ d'application de ces échanges d'informations à toutes les infractions terroristes au sens de la Décision-cadre 2002/475/JAI sans que ceux-ci soient limités à la liste figurant à l'annexe de la position commune 2001/931/PESC.


Toch is het nodig dat een nieuwe stap wordt gezet: de informatie-uitwisseling moet worden uitgebreid tot alle strafbare feiten van terroristische aard in de zin van Kaderbesluit 2002/475/JBZ, en de informatie mag niet beperkt blijven tot de personen of entiteiten die in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB zijn vermeld.

Il convient cependant de franchir un pas supplémentaire en élargissant le champ d'application de ces échanges d'informations à toutes les infractions terroristes au sens de la Décision-cadre 2002/475/JAI sans que ceux-ci soient limités à la liste figurant à l'annexe de la position commune 2001/931/PESC.


Hoewel de stijging van het aantal kennisgevingen het systeem enigszins onder druk heeft gezet, is het toch een duidelijke indicator van de verbeterde consumentenbescherming op Europees niveau.

Si l’augmentation du nombre de notification pèse quelque peu sur le système, elle traduit néanmoins un renforcement de la protection des consommateurs au niveau européen.


Het incident met de neergehaalde vliegtuigjes heeft ertoe geleid dat president Clinton uiteindelijk toch zijn handtekening heeft gezet onder de Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act (beter bekend als de Wet-Helms/Burton), waartegen hij zich tot dan toe steeds had verzet.

Le President Clinton avait fini par signer le "Cuban Liberty and Democracy Solidarity Act of 1995" (plus connue sous le nom de "Loi Helms-Burton") a laquelle il avait en un premier temps oppose son veto.




D'autres ont cherché : worden gezet toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gezet toch' ->

Date index: 2023-08-16
w