Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2005/28/EG van de Commissie van 8 april 2005 tot vaststelling van beginselen en gedetailleerde richtsnoeren inzake goede klinische praktijken wat geneesmiddelen voor onderzoek voor menselijk gebruik betreft en tot vaststelling van de eisen voor vergunningen voor de vervaardiging of invoer van die geneesmiddelen dient te worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde volledig rekening te houden met de specifieke technische eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Toutefois, la directive 2005/28/CE de la Commission du 8 avril 2005 fixant des principes et des lignes directrices détaillées relatifs à l’application de bonnes pratiques cliniques en ce qui concerne les médicaments expérimentaux à usage humain, ainsi que les exigences pour l’octroi de l’autorisation de fabriquer ou d’importer ces médicaments , devrait être adaptée par l’adoption de règles particulières afin de tenir pleinement compte des caractéristiques techniques spécifiques ...[+++]


Richtlijn 2005/28/EG van de Commissie van 8 april 2005 tot vaststelling van beginselen en gedetailleerde richtsnoeren inzake goede klinische praktijken wat geneesmiddelen voor onderzoek voor menselijk gebruik betreft en tot vaststelling van de eisen voor vergunningen voor de vervaardiging of invoer van die geneesmiddelen dient te worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde volledig rekening te houden met de specifieke technische eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Toutefois, la directive 2005/28/CE de la Commission du 8 avril 2005 fixant des principes et des lignes directrices détaillées relatifs à l’application de bonnes pratiques cliniques en ce qui concerne les médicaments expérimentaux à usage humain, ainsi que les exigences pour l’octroi de l’autorisation de fabriquer ou d’importer ces médicaments , devrait être adaptée par l’adoption de règles particulières afin de tenir pleinement compte des caractéristiques techniques spécifiques ...[+++]


De afwikkelingsraad zal de gedelegeerde verordening van de Commissie en de uitvoeringshandeling van de Raad toepassen en voorschriften vaststellen die specifiek betrekking hebben op een gemeenschappelijk fonds dat op Europees niveau is opgezet.

Le CRU appliquera le règlement délégué de la Commission et l’acte d’exécution du Conseil, lequel fixe des dispositions spécifiques à un Fonds commun de résolution établi au niveau européen.


Dat geldt ook voor informatie die wordt verkregen via bestaande programma's die in andere delen van de wereld worden toegepast voor het vaststellen van specifieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor evp's ? producten ⎪ die met de economische partners van de Europese Unie worden verhandeld.

Pourraient également être utilisées des informations extraites de programmes mis en œuvre dans d’autres parties du monde pour fixer les exigences d’écoconception spécifiques applicables aux produits consommateurs d’énergie commercialisés dans le cadre des échanges de l’Union européenne avec ses partenaires économiques.


Dat geldt ook voor informatie die wordt verkregen via bestaande programma’s die in andere delen van de wereld worden toegepast voor het vaststellen van specifieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor producten die met de economische partners van de Europese Unie worden verhandeld.

Peuvent également être utilisées des informations extraites de programmes mis en œuvre dans d’autres parties du monde pour fixer les exigences d’écoconception spécifiques applicables aux produits commercialisés dans le cadre des échanges de l’Union européenne avec ses partenaires économiques.


Dat geldt ook voor informatie die wordt verkregen via bestaande programma's die in andere delen van de wereld worden toegepast voor het vaststellen van specifieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor evp's die met de economische partners van de Europese Unie worden verhandeld.

Pourraient également être utilisées des informations extraites de programmes mis en œuvre dans d'autres parties du monde pour fixer les exigences d'écoconception spécifiques applicables aux produits consommateurs d'énergie commercialisés dans le cadre des échanges de l'Union européenne avec ses partenaires économiques.


De burgerluchtvaart was één van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

L'aviation civile figurait en effet au nombre des secteurs d'activité exclus du champ d'application de la directive 93/104/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, modifiée récemment par la directive 2000/34/CE. Le texte de la directive tel qu'approuvé par le Conseil ce jour contient des dispositions plus spécifiques qui remplaceront le régime général de l'aménagement du temps de travail dans ce domaine.


De burgerluchtvaart was een van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

L'aviation civile figurait au nombre des secteurs d'activité exclus du champ d'application de la directive 93/104/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, modifiée récemment par la directive 2000/34/CE. Le texte de la directive tel qu'approuvé par le Conseil ce jour contient des dispositions plus spécifiques qui remplaceront le régime général de l'aménagement du temps de travail dans ce domaine.


De burgerluchtvaart was één van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

L'aviation civile figurait en effet au nombre des secteurs d'activité exclus du champ d'application de la directive 93/104/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, modifiée récemment par la directive 2000/34/CE. Le texte de la directive tel qu'approuvé par le Conseil ce jour contient des dispositions plus spécifiques qui remplaceront le régime général de l'aménagement du temps de travail dans ce domaine.


Bovendien kunnen Lid-Staten hun eigen specifieke voorschriften vaststellen.

En outre, les Etats membres peuvent adopter des règles d'utilisation particulières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde' ->

Date index: 2021-03-29
w