Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Bulbair
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
In het buitenland gewezen vonnis
Met betrekking tot het verlengde merg
Neventerm
Staat van verlengde minderjarigheid
Traumatische neurose
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde uitademing
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum
Vreemd vonnis

Vertaling van "worden gewezen verlengd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


verlengde ventilatie | verlengde verluchting

aération prolongée


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbaire | qui se rapporte à un bulbe








staat van verlengde minderjarigheid

statut de minorité prolongée




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook zij erop gewezen dat de Lissabon-strategie in meer dan een opzicht in het verlengde ligt van de door deze landen al meer dan tien jaar lang doorgevoerde structurele hervormingen en de katalysator vormt voor de nog te leveren inspanningen om de huidige prestaties en normen van de Unie te halen.

Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.


Volgens de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling « ontaardt [die mogelijkheid] vaak in een proces tijdens het proces, waardoor de rechtsplegingen, tijdens dewelke dezelfde vragen opnieuw worden gesteld in een andere vorm of door een andere partij, bovenmatig worden verlengd nog vóór het vonnis ten gronde wordt gewezen in de zaak » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/005, p. 19).

Selon les travaux préparatoires de la disposition attaquée, « [c]ette faculté dégénère souvent en procès fait dans le procès, allongeant démesurément les procédures avant même le jugement de l'affaire au fond, où les mêmes questions seront reposées sous un habillage différent ou par une autre partie » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/005, p. 19).


"Het in dit artikel bepaalde tijdvak van dertig dagen wordt, in voorkomend geval, verlengd met maximum zes maanden ten gunste van de gewezen zelfstandige die uiterlijk de dertigste dag na het verlies van de hoedanigheid van gerechtigde in de zin van dit besluit, gerechtigde is geworden in de zin van artikel 86, § 1, 1° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en gerechtigde in deze laatste hoedanigheid bleef tot de dag vóór de aa ...[+++]

" La période de trente jours visée au présent article est, le cas échéant, prolongée de six mois au maximum en faveur de l'ancien indépendant qui, au plus tard le trentième jour après avoir perdu la qualité de titulaire au sens du présent arrêté, est devenu titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, et est resté titulaire, en cette dernière qualité, jusqu'au jour précédant le début de son incapacité de travail".


Bij beschikkingen van 25 maart 1998 en 29 september 1998 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 10 oktober 1998 en 10 april 1999.

Par ordonnances du 25 mars 1998 et du 29 septembre 1998, la Cour a prorogé jusqu'aux 10 octobre 1998 et 10 avril 1999 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beschikkingen van 25 maart 1998 en 29 september 1998 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 10 oktober 1998 en 10 april 1999.

Par ordonnances du 25 mars 1998 et du 29 septembre 1998, la Cour a prorogé jusqu'aux 10 octobre 1998 et 10 avril 1999 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]


In de instructies aan de fondsen wordt erop gewezen dat de fondsen ertoe gehouden zijn hun leden die toepassing van de maatregel vragen duidelijk te wijzen op bovenvermelde gevolgen (t.t.z. het verlies van het voordeel van de maatregel en de terugvordering van de ten onrechte betaalde uitkeringen) veroorzaakt door de niet-betaling binnen de verlengde termijn van de door de maatregel beoogde bijdragen.

Dans les instructions aux caisses, l'attention est attirée sur le fait que les caisses sont tenues de signaler clairement à leurs membres qui demandent l'application de la mesure les conséquences précitées (c.-à-d. la perte du bénéfice de la mesure et la récupération des prestations indûment payées) qui résultent du non-paiement dans le délai prescrit des cotisations visées par la mesure.


De regering heeft er reeds op gewezen dat het onderhouds- en bijstandscontract met de leveranciers moet verlengd worden vóór 1 juli 2008 zodat de nodige schikkingen kunnen getroffen worden om deze apparatuur ook in te zetten bij de volgende regionale en Europese verkiezingen van 2009.

Le gouvernement a déjà souligné que le contrat de maintenance et d'assistance avec les fournisseurs doit être prolongé avant le 1 juillet 2008 de manière à ce que les dispositions nécessaires puissent être prises pour utiliser également ce matériel lors des prochaines élections régionales et européennes de 2009.


De regering heeft er op gewezen dat het onderhouds- en bijstandscontract met de leveranciers moet verlengd worden vóór 1 juli 2008 zodat de nodige schikkingen kunnen getroffen worden om deze apparatuur ook in te zetten bij de volgende regionale en Europese verkiezingen van 2009.

Le gouvernement a déjà souligné que le contrat de maintenance et d'assistance avec les fournisseurs doit être prolongé avant le 1 juillet 2008 de manière à ce que les dispositions nécessaires puissent être prises pour utiliser également ce matériel lors des prochaines élections régionales et européennes de 2009.


Besluit de commissie dat het verzoek onontvankelijk is, dan wordt de in artikel 4, tweede lid, bedoelde termijn voor het betrokken wetsontwerp of wetsvoorstel verlengd tot de in artikel 39, tweede lid, bedoelde termijn voor het instellen van beroep verstreken is of, indien een dergelijk beroep wordt ingesteld, tot de in het derde lid van hetzelfde artikel bedoelde arrest gewezen is.

Si la commission conclut à la non recevabilité de la demande, le délai visé à l'article 4, alinéa 2, est prolongé à l'égard du projet ou de la proposition de loi concerné jusqu'à l'expiration du délai de recours visé à l'article 39, alinéa 2, ou, en cas d'introduction d'un tel recours, jusqu'au prononcé de l'arrêt visé à l'alinéa 3 du même article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gewezen verlengd' ->

Date index: 2024-12-07
w