Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus in pot
Kant-en-klare saus uit een pakje
Kwaliteitsbeheer instellen
Prefab fabriek

Vertaling van "worden gewaarborgd kant " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet




kant-en-klare saus in pot

sauce prête à l'emploi en boite


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de rechtsbescherming van de tussenkomende partij bij de beroepen tot vernietiging moet worden gewaarborgd, kant de vice-eerste minister zich tegen amendement nr. 47.

Comme il faut garantir la protection juridique de la partie intervenante dans le cadre des recours en annulation, le vice-premier ministre est opposé à l'amendement nº 47.


Voor de temperatuur van de lokalen voor vervaardiging van kant-en-klare maaltijden zijn geen specifieke normen vastgelegd in de regelgeving, maar de bedrijven dienen er over te waken dat een voedselveilig productieproces gewaarborgd is.

En ce qui concerne la température des locaux de fabrication de plats préparés, aucune norme spécifique n'est prévue dans la réglementation, mais l'établissement doit veiller à garantir la sécurité alimentaire lors de l'ensemble de son processus de production.


Het Bureau van de Raad erkent het grondwettelijk gewaarborgd recht op godsdienstvrijheid maar betreurt aan de andere kant dat met deze bepaling een legitimatie wordt verleend aan de weigering om vrouwen toe te laten tot het priesterambt.

Le Bureau du Conseil reconnaît la garantie constitutionnelle basée sur le droit à la liberté de culte, mais regrette d'un autre côté que par cette disposition, une légitimation soit accordée au refus de laisser les femmes accéder à la prêtrise.


5. Op 23 oktober 1972 keurde de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van haar kant Aanbeveling 683 (1972) goed, waarmee zij voorstelde om de kwestie van de uitbreiding van de rechten die door het Verdrag van de rechten van de mens en de Fundamentele Vrijheden worden gewaarborgd, te bestuderen.

5. De son côté, l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe a adopté, le 23 octobre 1972, la Recommandation 683 (1972), par laquelle notamment, elle proposait que soit étudiée la question de l'élargissement des droits garantis par la Convention des droits de l'homme et des Libertés Fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Bureau van de Raad erkent het grondwettelijk gewaarborgd recht op godsdienstvrijheid maar betreurt aan de andere kant dat met deze bepaling een legitimatie wordt verleend aan de weigering om vrouwen toe te laten tot het priesterambt.

Le Bureau du Conseil reconnaît la garantie constitutionnelle basée sur le droit à la liberté de culte, mais regrette d'un autre côté que par cette disposition, une légitimation soit accordée au refus de laisser les femmes accéder à la prêtrise.


Een volgende interveniënt van zijn kant doet het voorstel om in artikel 10 te bepalen dat de gelijke uitoefening van de rechten en vrijheden is gewaarborgd voor vrouwen en mannen.

Un intervenant suivant propose quant à lui de prévoir à l'article 10 que l'égal exercice des droits et libertés est garanti aux femmes et aux hommes.


onderstreept de behoefte aan coherentie in het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie; herhaalt zijn oproep tot de Commissie en de lidstaten om de harmonisatie van de douanecontroleregelingen aan de ene kant, en de sancties aan de andere kant verder door te voeren; dringt aan op gemeenschappelijke operationele platforms voor de lidstaten en de Commissie en wijst op de noodzaak om te voorzien in een toereikende opleiding voor de douaniers en de marktdeelnemers zodat een uniforme toepassing van de regels van de Unie kan worden gewaarborgd ...[+++]

La commission du commerce international souligne la nécessité d'assurer la cohérence dans la gestion des frontières extérieures de l'Union européenne; elle réitère son appel à la Commission et aux États membres en faveur d'une plus grande harmonisation, d'une part, des systèmes de contrôles douaniers et, d'autre part, des sanctions; elle appelle de ses vœux la mise en place de plateformes opérationnelles communes aux États membres et à la Commission, et souligne la nécessité de former de manière adéquate les agents des douanes et le ...[+++]


6. onderstreept de behoefte aan coherentie in het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie; herhaalt zijn oproep tot de Commissie en de lidstaten om werk te maken van een meer doorgedreven harmonisatie van de douanecontroleregelingen aan de ene kant, en de sancties aan de andere kant; dringt aan op voor de lidstaten en de Commissie gemeenschappelijke operationele platforms en wijst op de noodzaak om te voorzien in een toereikende opleiding voor de douaniers en de marktdeelnemers zodat een uniforme toepassing van de regels van de Unie en een betere bescherming van de consumenten kunnen worden ...[+++]

6. souligne la nécessité d'une cohérence dans la gestion des frontières extérieures de l'Union européenne; réitère son appel à la Commission et aux États membres pour une plus grande harmonisation des systèmes de contrôles douaniers d'une part, et des sanctions d'autre part; demande la mise en place de plateformes opérationnelles communes aux États membres et à la Commission, et insiste sur le besoin d'assurer une formation suffisante aux douaniers et aux opérateurs économiques afin de garantir l'application uniforme des règles de l'Union et une meilleure protection des consommateurs;


Aan de andere kant dient gewaarborgd te worden dat die transformatie tot nieuwe mogelijkheden voor iedereen leidt: voor jonge en oude mensen, voor vrouwen en voor insiders en outsiders op de arbeidsmarkt.

Il faut d'autre part garantir que le changement constitue une opportunité pour tous les acteurs du marché du travail: les jeunes comme les moins jeunes, les femmes, ceux qui sont déjà sur le marché du travail et ceux qui n'y sont pas encore.


Aan de ene kant moet de onafhankelijke positie ervan worden gewaarborgd, terwijl het aan de andere kant volledig rekenschap moet afleggen tegenover de instellingen van de Europese Unie.

D’une part, il convient de garantir son indépendance, et d’autre part, il doit rendre pleinement compte aux institutions de l’Union européenne.


w