Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Kwaliteitsbeheer instellen

Traduction de «worden gewaarborgd daarna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

créance garantie par gage


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées






kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de voordelen van de eengemaakte markt ten volle te benutten, zou moeten worden gewaarborgd dat de doelstellingen op het gebied van het gemeenschappelijke Europese luchtruim worden verwezenlijkt en zou het vierde spoorwegpakket spoedig moeten worden vastgesteld en daarna uitgevoerd.

Pour tirer pleinement parti du marché unique, il convient de réaliser les objectifs du ciel unique européen et de veiller à l’adoption et à la mise en œuvre rapides du quatrième paquet ferroviaire.


In de eerste plaats moeten de toegang tot en het gebruik en de beveiliging van de radiofrequenties worden gewaarborgd, daarna moeten de gebruikers beide systemen kunnen gebruiken.

Il s'agit d'abord d'assurer l'accès, l'usage et la sécurisation des fréquences radio et ensuite, de permettre l'utilisation des deux systèmes par les utilisateurs.


In de eerste plaats moeten de toegang tot en het gebruik en de beveiliging van de radiofrequenties worden gewaarborgd, daarna moeten de gebruikers beide systemen kunnen gebruiken.

Il s'agit d'abord d'assurer l'accès, l'usage et la sécurisation des fréquences radio et ensuite, de permettre l'utilisation des deux systèmes par les utilisateurs.


Wanneer een bank faalt, dragen aandeelhouders als eerste de herstructureringskosten; daarna wordt aan schuldeisers gevraagd om bij te dragen, waarbij de schuldeisers met niet-gewaarborgde deposito's (meer dan 100 000 EUR) als laatste bijtreden.

Lorsqu’une banque fait faillite, les actionnaires sont les premiers à devoir assumer les coûts de restructuration, viennent ensuite les créanciers auxquels il sera demandé de contribuer, puis, en dernière position, les titulaires d’un dépôt non garanti (supérieur à 100 000 euros).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11.14. Alle leden of het Europees Parlement aan wie machtiging wordt verleend als bedoeld in 11.3, ontvangen op het tijdstip dat de machtiging wordt verleend en vervolgens daarna met regelmatige tussenpozen, alle noodzakelijke richtlijnen over de bescherming van vertrouwelijke informtie en de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd.

11.14. Tout député au Parlement européen autorisé au sens du point 11.3 reçoit, au moment de l'autorisation et par la suite à intervalles réguliers, les lignes directrices nécessaires quant à la protection des informations classifiées et aux moyens de l'assurer.


12.14. Alle ambtenaren van het Europees Parlement en alle parlementaire medewerkers die in dienst van de politieke groepen zijn, aan wie machtiging wordt verleend in de zin van de punten 12.4 en 12.5, ontvangen op het tijdstip dat de machtiging wordt verleend en vervolgens daarna met regelmatige tussenpozen, alle noodzakelijke richtlijnen betreffende de bescherming van vertrouwelijke informatie en de wijze waarop deze kan worden gewaarborgd.

12.14. Tout fonctionnaire du Parlement européen ou autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, autorisé au sens des points 12.4 et 12.5, reçoit, au moment de l'autorisation et par la suite à intervalles réguliers, les instructions qui s'imposent sur la protection des informations classifiées et sur les moyens de l'assurer.


11.14. Alle leden of het Europees Parlement aan wie machtiging wordt verleend als bedoeld in 11.3, ontvangen op het tijdstip dat de machtiging wordt verleend en vervolgens daarna met regelmatige tussenpozen, alle noodzakelijke richtlijnen over de bescherming van vertrouwelijke informtie en de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd.

11.14. Tout député au Parlement européen autorisé au sens du point 11.3 reçoit, au moment de l'autorisation et par la suite à intervalles réguliers, les lignes directrices nécessaires quant à la protection des informations classifiées et aux moyens de l'assurer.


11.14. Alle leden van het Europees Parlement aan wie een machtiging wordt verleend als bedoeld in 11.3, ontvangen op het tijdstip dat de machtiging wordt verleend en vervolgens daarna met regelmatige tussenpozen, alle noodzakelijke richtlijnen over de bescherming van vertrouwelijke informtie en de wijze waarop deze bescherming kan worden gewaarborgd.

11.14. Tout député au Parlement européen autorisé au sens du point 11.3 reçoit, au moment de l'autorisation et par la suite à intervalles réguliers, les lignes directrices nécessaires quant à la protection des informations classifiées et aux moyens de l'assurer.


12.14. Alle ambtenaren van het Europees Parlement en alle parlementaire medewerkers die in dienst van de politieke groepen zijn, aan wie machtiging wordt verleend in de zin van de punten 12.4 en 12.5, ontvangen op het tijdstip dat de machtiging wordt verleend en vervolgens daarna met regelmatige tussenpozen, alle noodzakelijke richtlijnen betreffende de bescherming van vertrouwelijke informatie en de wijze waarop deze kan worden gewaarborgd.

12.14. Tout fonctionnaire du Parlement européen ou autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, autorisé au sens des points 12.4 et 12.5, reçoit, au moment de l'autorisation et par la suite à intervalles réguliers, les instructions qui s'imposent sur la protection des informations classifiées et sur les moyens de l'assurer.


De combinatie van deze bepalingen heeft tot gevolg dat sommige pensioengerechtigden met een gemengde loopbaan (bijvoorbeeld aan het begin van de loopbaan enkele jaren loontrekkende en daarna tot aan de pensioenleeftijd zelfstandige) zelfs bij een volledige loopbaan en op de normale pensioenleeftijd een pensioen opgebouwd hebben dat lager ligt dan het gewaarborgd inkomen voor bejaarden.

De par la combinaison de ces dispositions, certains bénéficiaires de la pension qui ont eu une carrière mixte (ils ont, par exemple, travaillé pendant quelques années comme salarié au début de leur carrière, et ensuite, jusqu'à l'âge de la retraite, comme indépendant) n'ont pu se constituer, même avec une carrière complète et à l'âge normal de la retraite, qu'une pension inférieure au revenu garanti aux personnes âgées.


w