Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Onder voorbehoud van
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "worden geviseerd behoudens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Rekenhof oefent een bestuurlijke opdracht uit (vast toezicht op alle overheidsuitgaven en -inkomsten; alle uitgaven door het algemeen bestuur van de Staat, de gemeenschappen, gewesten en provincies dienen vóór betaling door het Hof te worden geviseerd, behoudens de wettelijk bepaalde uitzonderingen; er dient te worden opgemerkt dat dit toezicht niet alleen betrekking heeft op de wettelijkheid en de regelmatigheid van de verrichtingen en de rekeningen, met inachtneming van het begrotingsrecht, de rekenplichtige wetgeving en de andere vigerende wettelijke en regelgevende bepalingen, maar ook rekening houdt met de ...[+++]

La Cour des comptes exerce une mission administrative (contrôle permanent de toutes les dépenses et recettes publiques ­ toutes les dépenses effectuées par l'administration générale de l'État, des communautés, des régions et des provinces doivent être visées par la Cour avant paiement, sauf les exceptions prévues par la loi; il est à noter que ces contrôles portent non seulement sur la légalité et la régularité des opérations et des comptes tant à l'égard du droit budgétaire et de la législation comptable que des autres dispositions légales et réglementaires en vigueur, mais également sur le respect et l'application des règles de bonne ...[+++]


Het Rekenhof oefent een bestuurlijke opdracht uit (vast toezicht op alle overheidsuitgaven en -inkomsten; alle uitgaven van algemeen bestuur van de Staat, de gemeenschappen, gewesten en provincies dienen vóór de betaling door het hof te worden geviseerd, behoudens de wettelijk bepaalde uitzonderingen; er dient opgemerkt dat dit toezicht niet alleen betrekking heeft op de wettelijkheid en de regelmatigheid van de verrichtingen en de rekeningen, met inachtneming van het begrotingsrecht, de rekenplichtige wetgeving en de andere vigerende wettelijke en regelgevende bepalingen, maar ook rekening houdend met de naleving ...[+++]

La Cour des comptes exerce une mission administrative (contrôle permanent de toutes les dépenses et recettes publiques ­ toutes les dépenses effectuées par l'administration générale de l'État, des communautés, des régions et des provinces doivent être visées par la Cour avant paiement, sauf les exceptions prévues par la loi; il est à noter que ces contrôles portent non seulement sur la légalité et la régularité des opérations et des comptes tant à l'égard du droit budgétaire et de la législation comptable que des autres dispositions légales et réglementaires en vigueur, mais également sur le respect et l'application des règles de bonne ...[+++]


Het Rekenhof oefent een bestuurlijke opdracht uit (vast toezicht op alle overheidsuitgaven en -inkomsten; alle uitgaven door het algemeen bestuur van de Staat, de gemeenschappen, gewesten en provincies dienen vóór betaling door het Hof te worden geviseerd, behoudens de wettelijk bepaalde uitzonderingen; er dient te worden opgemerkt dat dit toezicht niet alleen betrekking heeft op de wettelijkheid en de regelmatigheid van de verrichtingen en de rekeningen, met inachtneming van het begrotingsrecht, de rekenplichtige wetgeving en de andere vigerende wettelijke en regelgevende bepalingen, maar ook rekening houdt met de ...[+++]

La Cour des comptes exerce une mission administrative (contrôle permanent de toutes les dépenses et recettes publiques ­ toutes les dépenses effectuées par l'administration générale de l'État, des communautés, des régions et des provinces doivent être visées par la Cour avant paiement, sauf les exceptions prévues par la loi; il est à noter que ces contrôles portent non seulement sur la légalité et la régularité des opérations et des comptes tant à l'égard du droit budgétaire et de la législation comptable que des autres dispositions légales et réglementaires en vigueur, mais également sur le respect et l'application des règles de bonne ...[+++]


Zo wordt aangegeven dat deze twee artikelen hun gelding behouden in de situaties geviseerd door de artikelen 398-400 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'on indique ainsi que ces deux articles continuent à s'appliquer dans les situations visées aux articles 398 à 400 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onverenigbaarheid vervat in de wet van 10 april 1990 tussen een politiefunctie en een functie in een dergelijke onderneming dient voor de hier geviseerde activiteit te worden behouden.

L'incompatibilité que prévoit la loi du 10 avril 1990 entre une fonction de police et une fonction dans une telle entreprise doit être maintenue pour ce qui est de l'activité visée ici.


De artsen die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn in de urgentiegeneeskunde, mogen hetzij hun bijzondere beroepstitel behouden, hetzij de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde geviseerd in artikel 1 van bovenvermeld koninklijk besluit van 25 november 1991 aanvragen.

Les médecins qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréés en médecine d'urgence peuvent soit conserver leur titre professionnel particulier, soit demander le titre professionnel particulier en médecine d'urgence visé dans l'article ler de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité.


- de bepaling die de dienst die via het internet informatie verschaft over het netwerk waartoe een bepaald geografisch of niet geografisch nummer behoort onder de internet domeinnamen 1299.be, 1399.be, 1499.be en 1450.be brengt bleef behouden, om verschillende redenen : 1° in tegenstelling tot hetgeen het advies van de Raad van State stelt, laten enkel de domeinnamen (geviseerd in artikel 68, 18° van de wet van 21 maart 1991 en dus deeluitmakend van de nationale nummeringsruimte beheerd door het BIPT) toe om de (eind)gebruikers van in ...[+++]

- la disposition selon laquelle le service qui fournit des informations via internet sur le réseau auquel appartient un numéro gérographique ou un numéro non géographique donné sous les noms de domaine internet 1299.be, 1399.be, 1499.be et 1450.be a été maintenue pour différents raisons : 1° contrairement à ce que stipule l'avis du Conseil d'Etat, seuls les noms de domaine (visés à l'article 68, 18° de la loi du 21 mars 1991 et donc faisant partie de l'espace de numérotation nationale géré par l'IBPT) permettent d'identifier les utilisateurs (finals) des services internet; par contre, les adresses IP sont uniquement utilisées pour router les appels vers une destination correcte; 2° de même, contrairement à ce que laisse entendre l'avis, l ...[+++]


a) Wanneer het controle-exemplaar T5 of het nationale document dat als bewijs geldt dat het product het douanegebied van de Gemeenschap heeft verlaten, door de bevoegde instanties is geviseerd, mogen, behoudens overmacht, de betrokken producten in geval van overlading niet meer dan 28 dagen in een of meer andere in dezelfde lidstaat of een andere lidstaat gelegen havens blijven.

a) Lorsque l'exemplaire de contrôle T 5, ou le document national prouvant que le produit a quitté le territoire douanier de la Communauté, a été visé par les autorités compétentes, les produits concernés ne peuvent, sauf cas de force majeure, séjourner lors d'un transbordement dans un ou plusieurs autres ports situés dans le même État membre ou dans un autre État membre que pendant un délai maximal de vingt-huit jours.


a) Wanneer het controle-exemplaar T5 of het nationale document dat geldt als bewijs dat het product het douanegebied van de Gemeenschap heeft verlaten, door de bevoegde instanties is geviseerd, mogen de betrokken producten, behoudens overmacht, slechts in het kader van de doorvoerhandel, en voor ten hoogste 28 dagen, weer in dit douanegebied worden binnengebracht.

a) Lorsque l'exemplaire de contrôle T 5 ou le document national prouvant que le produit a quitté le territoire douanier de la Communauté a été visé par les autorités compétentes, les produits concernés ne peuvent, sauf cas de force majeure, revenir sur ce territoire que pour la réalisation d'une opération de transit pendant un délai de vingt-huit jours.


Behoudens enkele artikelen onder meer in verband met brandbestrijding en eerste hulp en dringende verzorging, worden in onderwijsinstellingen de leerlingen niet rechtstreeks geviseerd door de voorschriften van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming; wel genieten die leerlingen onrechtstreeks dezelfde bescherming als de werknemers, in casu het onderwijzend en onderhoudspersoneel tewerkgesteld in de instelling.

En dehors de quelques articles relatifs entre autres à la lutte contre l'incendie, les secours immédiats et les soins d'urgence, les élèves des établissements d'enseignement ne sont pas visés directement par les prescriptions du Règlement général pour la protection du travail; ces élèves bénéficient toutefois indirectement de la même protection que celle des travailleurs, à savoir ici le personnel enseignant et le personnel d'entretien occupés dans l'établissement.


w