Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdekking van geveld stamhout
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Pas geveld hout
Rechtmatige achting
Vers geveld hout
Vers hout
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Traduction de «worden geveld acht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pas geveld hout | vers geveld hout | vers hout

bois vert


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)






verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 35. In artikel XI. 343 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De griffiers van de hoven en rechtbanken, die een op dit boek of een op Hoofdstuk 4 van Titel 1 van Boek XVII gegronde uitspraak, beschikking, vonnis of arrest hebben geveld of gewezen, doen uiterlijk binnen acht dagen na de datum van het in kracht van gewijsde treden van of het instellen van beroep, verzet of voorziening in cassatie tegen de uitspraak, beschikking, vonnis of arrest, een kosteloos afschr ...[+++]

Art. 35. Dans l'article XI. 343 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : " Les greffiers des cours et tribunaux ayant rendu une décision, une ordonnance, un arrêt ou un jugement en vertu du présent livre ou du Chapitre 4 du Titre 1 du Livre XVII communiquent gratuitement une copie de ladite décision, ordonnance ou dudit arrêt ou jugement à l'Office, au plus tard huit jours après la date à laquelle la décision, l'ordonnance, l'arrêt ou le jugement a été passé en force de chose jugée ou après la date à laquelle l'appel, l'opposition ou le pourvoi en cassation a été introduit.


N. overwegende dat het Internationaal Strafhof van Bangladesh, dat oorlogsmisdaden in verband met de onafhankelijkheidsoorlog van Bangladesh onderzoekt, tot nu toe tien vonnissen heeft geveld, waaronder acht doodstraffen en twee levenslange gevangenisstraffen; overwegende dat de islamitische politicus Abdul Quader Mollah als eerste is geëxecuteerd; overwegende dat herhaaldelijk scherpe kritiek op het Internationaal Strafhof wordt geuit omdat het niet zou voldoen aan de internationale normen; ...[+++]

N. considérant que le tribunal international pour les crimes de guerre (ICT) pour le Bangladesh, qui vise à enquêter sur les crimes de guerre liés à la guerre d'indépendance du Bangladesh, a rendu 10 verdicts jusqu'à présent, dont 8 condamnations à mort et 2 peines d'emprisonnement à vie; considérant que le politicien islamiste Abdul Quader Mollah a été le premier à être exécuté; considérant que l'ICT fait l'objet de virulentes critiques parce qu'il ne respecterait pas les normes internationales; considérant qu'il y aurait plus de 1 000 personnes dans le couloir de la mort au Bangladesh;


N. overwegende dat het Internationaal Strafhof van Bangladesh, dat oorlogsmisdaden in verband met de onafhankelijkheidsoorlog van Bangladesh onderzoekt, tot nu toe tien vonnissen heeft geveld, waaronder acht doodstraffen en twee levenslange gevangenisstraffen; overwegende dat de islamitische politicus Abdul Quader Mollah als eerste is geëxecuteerd; overwegende dat herhaaldelijk scherpe kritiek op het Internationaal Strafhof wordt geuit omdat het niet zou voldoen aan de internationale normen ...[+++]

N. considérant que le tribunal international pour les crimes de guerre (ICT) pour le Bangladesh, qui vise à enquêter sur les crimes de guerre liés à la guerre d'indépendance du Bangladesh, a rendu 10 verdicts jusqu'à présent, dont 8 condamnations à mort et 2 peines d'emprisonnement à vie; considérant que le politicien islamiste Abdul Quader Mollah a été le premier à être exécuté; considérant que l'ICT fait l'objet de virulentes critiques parce qu'il ne respecterait pas les normes internationales; considérant qu'il y aurait plus de 1 000 personnes dans le couloir de la mort au Bangladesh;


Gelet op het groot aantal rechtsgedingen, de financieel belangrijke inzet (ongeveer 300 miljoen euro sedert 1992 uitsluitend met betrekking tot het Vlaamse Gewest en uitsluitend met betrekking tot de belasting op de automatische ontspanningstoestellen), het feit dat deze gerechtelijke betwistingen niet de inhoud, doch slechts de onbevoegdheid van de auteur van de koninklijke besluiten tot voorwerp hebben en het feit dat in de verdere toekomst mogelijks uiteenlopende gerechtelijke uitspraken met betrekking tot deze belastingen zullen worden geveld, acht de Vlaamse Regering het noodzakelijk om aan deze toestand te verh ...[+++]

Eu égard aux nombreuses procédures qui ont été intentées, à l'enjeu financier important (environ 300 millions d'euros depuis 1992, rien que pour la Région flamande et exclusivement en ce qui concerne la taxe sur les appareils automatiques de divertissement), au fait que ces contestations ne visent pas le contenu, mais uniquement l'incompétence de l'auteur des arrêtés royaux et au fait qu'à l'avenir des décisions de justice divergentes peuvent être prises en ce qui concerne ces taxes, le Gouvernement flamand estime qu'il est nécessaire de remédier à cette situation et de mettre fin à l'insécurité juridique existante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft besloten om overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag naar acht lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Duitsland, Luxemburg, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) een aanmaningsbrief te sturen wegens niet-naleving van de arresten die het Europese Hof van Justitie op 5 november 2002 heeft geveld in de zogenaamde "open skies"-zaken .

La Commission a décidé d’envoyer une lettre de mise en demeure au titre de l’article 228 du traité à huit États membres – Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Allemagne, Luxembourg, Suède et Royaume-Uni – qui ne se sont pas conformés aux arrêts rendus contre eux par la Cour européenne de justice, le 5 novembre 2002, dans les affaires dites «Ciel ouvert» .


Volgens fiscalisten en boekhouders is één van de voornaamste redenen waarom de oplossing van die voorraad oude bezwaarschriften stagneert, uitsluitend te wijten aan het feit dat de belastingadministraties nog steeds geen algemene rechtszekere of eenduidige en rechtlijnige standpunten hebben ingenomen die grotendeels overeenstemmen met de (vaste) rechtspraak geveld door de hoven en rechtbanken van eerste aanleg met betrekking tot de acht onderstaande fiscal ...[+++]

Selon des fiscalistes et des comptables, l'une des raisons majeures pour lesquelles la résorption de cet important arriéré de réclamations stagne, tient uniquement au fait que les administrations fiscales n'ont toujours pas adopté de points de vue communs, garantissant la sécurité juridique, unanimes et cohérents qui correspondraient dans les grandes lignes à la jurisprudence (constante) des cours et tribunaux de première instance concernant les huit matières fiscales mentionnées ci-après.


2. Het vorige in acht genomen, leek het niet nodig een specifieke informatie op te stellen voor de gebruikers van dat hout. In elk geval zouden studieprojecten dan de belangrijkheid van het probleem moeten aantonen, rekening houdend met de verontreinigde zones, de neerslagwaarden en het seizoen waarin de bomen werden geveld.

2. Compte tenu de ce qui précède, il n'a pas paru nécessaire de rédiger une information spécifique destinée aux utilisateurs de ces bois, toutefois des projets d'études devraient quantifier l'importance du problème compte tenu des zones contaminées, des dépôts mesurés et des saisons d'abattage.


8. In welke vorm (bezwaarschrift, verzoekschrift tot ambtshalve ontheffing of klaagschrift), voor welke precieze aanslagjaren zowel inzake personenbelasting als inzake bedrijfsvoorheffing en bij toepassing van welke wetsbepalingen kunnen al deze loontrekkers en/of schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing hun reclamatierecht uitoefenen, in acht genomen het feit dat dit arrest reeds geveld werd op datum van 9 december 1998 en de op die laatste datum nog bestaande onderzoeks-, aanslag- en bezwaart ...[+++]

8. Sous quelle forme (réclamation, requête de dégrèvement d'office, cahier de doléances), pour quels exercices d'imposition tant en matière d'impôt des personnes physiques qu'en matière de précompte professionnel et en application de quelles dispositions légales les salariés et/ou débiteurs du précompte professionnel peuvent-ils exercer leur doit de réclamation, compte tenu notamment du fait que l'arrêt en question a été rendu le 9 décembre 1998 et des délais d'examen, d'imposition et de réclamation en cours à cette date?


Deze beslissingen werden om verschillende redenen aangevochten: - in een aantal gevallen betrof het een beslissing tot weigering van een statutenwijziging, waarbij werd betwist dat deze niet conform was met bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen en besluiten genomen in toepassing hiervan; - in andere gevallen werd een beroep ingediend tegen beslissingen van de Raad van de Controledienst inzake klachtendossiers omdat betwist werd dat er sprake was, naargelang het geva ...[+++]

Ces décisions ont été contestées pour différents motifs: - dans un certain nombre de cas, le recours concernait une décision de refus de modifications statutaires au motif que ces modifications n'étaient pas conformes aux dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et aux arrêtés pris en exécution de cette dernière; - dans d'autres cas, un recours a été introduit à rencontre de décisions du Conseil de l'Office de contrôle qui concernaient des dossiers de plaintes, en ce qu'il était contesté qu'il y avait bien, selon le cas, infraction à la loi du 6 août 1990 ou à la Constitution; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geveld acht' ->

Date index: 2023-01-09
w