Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestabiliseerd chloorcyaan
Gestabiliseerd chloortrifluoretheen
Gestabiliseerd chloortrifluorethyleen
Gestabiliseerd cyaanchloride
Langdurig gestabiliseerde psychiatrische stoornis
Langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis

Traduction de «worden gestabiliseerd dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


gestabiliseerd chloorcyaan | gestabiliseerd cyaanchloride

chlorure de cyanogène stabilisé


gestabiliseerd chloortrifluoretheen | gestabiliseerd chloortrifluorethyleen

trifluorochloréthylène stabilisé


langdurig gestabiliseerde psychiatrische stoornis

trouble psychiatrique chronique stabilisé


langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis

trouble psychique chronique stabilisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de gecoördineerde werkzaamheden kon de zeer volatiele situatie worden gestabiliseerd (het aantal irregulier aankomende migranten in de EU daalde in 2017 met 63%), maar gezien de trends voor de komende jaren en factoren zoals klimaatverandering, de veiligheidssituatie en de demografische ontwikkelingen in de EU en haar buurlanden zal migratie nog decennialang een uitdaging blijven.

Les actions coordonnées ont permis de stabiliser une situation extrêmement volatile, les arrivées irrégulières dans l'UE ayant chuté de 63 % en 2017, mais la tendance pour les années à venir et des facteurs tels que le changement climatique, la situation en matière de sécurité et l'évolution démographique dans l'UE et son voisinage donnent à penser que les migrations constitueront encore une problématique pendant plusieurs décennies.


Dankzij die maatregelen, waarvoor er 500 miljoen euro werd uitgetrokken, kon de melkprijs gestabiliseerd worden. De prijs van het varkensvlees blijft echter dalen.

Les constats, suite à l'exécution des différentes mesures à hauteur de 500 millions d'euros, mettent en avant une stabilisation du prix du lait mais une nette dégradation concernant le prix de la viande de porc.


Dankzij de inspanningen die ik heb geleverd, kreeg de federale politie er vorig jaar 300 extra betrekkingen bij waardoor het personeelstekort voor het jaar 2010 werd gestabiliseerd op 5,5 %.

Grâce aux efforts que j’ai consentis, la police fédérale s’est vu attribuer l’an dernier 300 postes supplémentaires, ce qui a permis de stabiliser le déficit du personnel à 5,5 % pour l’exercice 2010.


Dankzij de gezamenlijke inspanningen van de GOCA en de FOD is deze verwerpingsgraad nu gestabiliseerd op 2 %.

Suite aux efforts conjoints du GOCA et du SPF ce taux de rejet est maintenant descendu de manière stable à 2 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat de periode van kwantitatieve verruiming ("alles wat nodig is") niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvinden over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Board voornemens is het huidige beleid zo snel mogelijk los te laten; begrijpt dat de ECB een soepel beleid blijft voeren zo lang de bankensector nog niet volledig is gestabiliseerd en zo lan ...[+++]

15. comprend les mises en garde de la BRI concernant une période trop longue de détente quantitative ("tout ce qui sera nécessaire"); suit avec intérêt les discussions au sein de la plupart des grandes banques centrales concernant le meilleur calendrier à adopter pour mettre fin à leurs politiques monétaires souples; constate que la Réserve fédérale des États-Unis, entre autres, compte mettre fin le plus rapidement possible aux politiques actuelles; comprend que la BCE maintiendra une approche politique souple aussi longtemps que le secteur bancaire ne sera pas complètement stabilisé ...[+++]


15. heeft begrip voor de waarschuwingen van de Bank voor Internationale Betalingen dat het soepele monetaire beleid niet te lang mag duren; volgt met belangstelling de discussies die binnen de meeste grote centrale banken plaatsvinden over het beste tijdpad voor het afbouwen van hun soepele monetaire beleid; merkt op dat onder meer de Federal Reserve Board voornemens is het huidige beleid zo snel mogelijk los te laten; begrijpt dat de ECB een soepel beleid blijft voeren zo lang de bankensector nog niet volledig is gestabiliseerd en zo lang er nog g ...[+++]

15. comprend les mises en garde de la BRI concernant une période trop longue de politique monétaire accommodante; suit avec intérêt les discussions au sein de la plupart des grandes banques centrales concernant le meilleur calendrier à adopter pour mettre fin à leurs politiques monétaires souples; constate que la Réserve fédérale des États-Unis, entre autres, compte mettre fin le plus rapidement possible aux politiques actuelles; comprend que la BCE maintiendra une approche politique souple aussi longtemps que le secteur bancaire ne sera pas complètement stabilisé et qu'il ...[+++]


Deze giststoffen moeten de smaak en het aroma van het product ontwikkelen dankzij de lipolytische en de proteolytische werking waardoor ook de kleur wordt gestabiliseerd en de verzuring onder controle wordt gehouden;

Ces ferments ont pour but de développer la saveur et l’arôme du produit au moyen de l’action lipolytique et protéolytique avec stabilisation de la couleur et contrôle de l’acidification,


Dankzij gecoördineerde inspanningen van de lidstaten kon het banksysteem van de EU worden gestabiliseerd, maar er moet nog veel worden gedaan om het overslaan van de crisis naar de economie in het algemeen te beperken en huishoudens, bedrijven en banen te beschermen.

Les efforts coordonnés des États membres ont réussi à stabiliser le système bancaire européen, mais il reste beaucoup à faire pour contenir la propagation de la crise dans l’économie élargie et protéger les ménages, les entreprises et les emplois.


Tot slot kan ik de heer Caspary geruststellen dat de volumes kunnen worden gestabiliseerd dankzij het akkoord met China, met een redelijke jaarlijkse verhoging van 8 à 12 procent.

Enfin, je tiens à rassurer M. Caspar, l’accord avec la Chine permet de stabiliser les volumes, avec un taux d’augmentation annuelle raisonnable de 8 à 12 %.


Dergelijke maatregelen zijn binnen onze grenzen al genomen en hebben tot bevredigende resultaten geleid. Uit verscheidene onderzoeken blijkt dat het percentage jongeren met obesitas dankzij zulke preventie- en voedingsprogramma’s is gestabiliseerd, terwijl dat percentage elders wereldwijd voortdurend toeneemt.

En effet, ces mesures, quand elles ont été mises en œuvre sur nos territoires, ont donné des résultats satisfaisants et plusieurs études indiquent que de tels programmes de prévention et d’aide à l’alimentation saine ont permis de stabiliser le taux d’obésité chez les jeunes en surpoids, alors que celui-ci est par ailleurs et globalement en constante augmentation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gestabiliseerd dankzij' ->

Date index: 2022-10-09
w