Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Geschonden boekwerk
Nagemaakte of geschonden munt
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "worden geschonden moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




nagemaakte of geschonden munt

monnaie contrefaite ou altérée


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer het recht om te zwijgen of het recht om zichzelf niet te belasten is geschonden, moeten de EU-landen ervoor zorgen dat de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van het proces worden geëerbiedigd bij de beoordeling van de verklaringen in kwestie.

En cas de violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s’incriminer, les pays de l’Union européenne doivent s’assurer que les droits de la défense et l’équité de la procédure sont pris en compte lors de l’appréciation des déclarations concernées.


Personen van wie de rechten op grond van de richtlijn worden geschonden, moeten een beroep kunnen doen op doeltreffende rechtsmiddelen.

En cas de violation des droits consacrés par la présente directive, les personnes concernées doivent disposer d'une voie de recours effectif.


Wanneer het recht om te zwijgen of het recht om zichzelf niet te belasten is geschonden, moeten de EU-landen ervoor zorgen dat de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van het proces worden geëerbiedigd bij de beoordeling van de verklaringen in kwestie.

En cas de violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s’incriminer, les pays de l’Union européenne doivent s’assurer que les droits de la défense et l’équité de la procédure sont pris en compte lors de l’appréciation des déclarations concernées.


Wanneer het recht om te zwijgen of het recht om zichzelf niet te belasten is geschonden, moeten de EU-landen ervoor zorgen dat de rechten van de verdediging en het eerlijke verloop van het proces worden geëerbiedigd bij de beoordeling van de verklaringen in kwestie.

En cas de violation du droit de garder le silence ou du droit de ne pas s’incriminer, les pays de l’Union européenne doivent s’assurer que les droits de la défense et l’équité de la procédure sont pris en compte lors de l’appréciation des déclarations concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degenen die de mensenrechten hebben geschonden moeten voor de rechtbank verschijnen overeenkomstig de internationale normen voor een eerlijk proces.

Les auteurs d'atteintes aux droits humains devront être traduits en justice conformément aux normes internationales d'équité des procès.


8.3. De voorgestelde paragraaf brengt ten slotte ook mee dat, opdat er een verplichting zou bestaan voor het Hof van Cassatie om de prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof, het cassatiemiddel niet enkel zal moeten aanduiden op welke wijze het internationaal verdrag is geschonden, maar óók op welke wijze de Grondwet is geschonden.

8.3. Enfin, le paragraphe proposé a aussi pour conséquence, pour que la Cour de cassation soit tenue de poser la question préjudicielle à la Cour constitutionnelle, que le moyen de cassation n'indique pas uniquement en quoi le traité international est violé, mais aussi de quelle manière la Constitution est violée.


8.3. De voorgestelde paragraaf brengt ten slotte ook mee dat, opdat er een verplichting zou bestaan voor het Hof van Cassatie om de prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof, het cassatiemiddel niet enkel zal moeten aanduiden op welke wijze het internationaal verdrag is geschonden, maar óók op welke wijze de Grondwet is geschonden.

8.3. Enfin, le paragraphe proposé a aussi pour conséquence, pour que la Cour de cassation soit tenue de poser la question préjudicielle à la Cour constitutionnelle, que le moyen de cassation n'indique pas uniquement en quoi le traité international est violé, mais aussi de quelle manière la Constitution est violée.


Het opstellen van de middelen die in de meeste gevallen de wettelijke bepalingen, de bepalingen van de internationale of de algemene rechtsbeginselen waarvan de schending wordt aangevoerd, moeten vermelden en die moeten preciseren waarom de bodemrechter ze geschonden heeft, is zelf een moeilijke techniek;

La rédaction des moyens, qui, dans la majorité des cas, doivent viser les dispositions légales, les dispositions des conventions internationales ou les principes généraux du droit dont la violation est invoquée et préciser en quoi le juge du fond les a violés, est en elle-même une technique difficile;


Het opstellen van de middelen die in de meeste gevallen de wettelijke bepalingen, de bepalingen van de internationale verdragen of de algemene rechtsbeginselen waarvan de schending wordt aangevoerd, moeten vermelden en die moeten preciseren waarom de bodemrechter ze geschonden heeft, is zelf een moeilijke techniek.

La rédaction des moyens, qui, dans la majorité des cas, doivent viser les dispositions légales, les dispositions des conventions internationales ou les principes généraux du droit dont la violation est invoquée et préciser en quoi le juge du fond les a violés, est en elle-même une technique difficile.


Consumenten van wie de rechten zijn geschonden, moeten dus hun recht halen door een zaak aan te spannen bij een gewone rechtbank, individueel of collectief in de lidstaten die mogelijkheden voor collectief verhaal kennen.

Ainsi, pour faire valoir leurs droits, les personnes lésées doivent saisir un tribunal ordinaire à titre individuel ou collectif (à condition que des systèmes de recours collectif existent dans le pays concerné).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geschonden moeten' ->

Date index: 2022-09-03
w