Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gerelativeerd » (Néerlandais → Français) :

4. Er dient eerst te worden opgemerkt dat de mogelijke winst in middelen gerelativeerd moet worden aangezien de invoering van het Meldpunt een aanzienlijke toename van het aantal meldingen als gevolg heeft gehad.

4. Il y a d'abord à remarquer que le possible gain en moyens doit être relativisé car l'introduction du Point de contact a eu comme conséquence une hausse considérable du nombre de signalements.


1. b) en 2. b) De gegevens die het College van de hoven en rechtbanken heeft overgezonden, lijken te wijzen op een duidelijke toename van het aantal verhoren in 2014, maar die cijfers moeten worden gerelativeerd en het is nog niet mogelijk om op grond daarvan uit te maken of de hervorming van het hoorrecht van minderjarigen een positieve of negatieve impact heeft gehad.

1. b) et 2. b) Les données transmises par le Collège des cours et tribunaux semblent aller dans le sens d'une nette augmentation du nombre d'auditions en 2014, mais ces chiffres doivent être relativisés et ne nous permettent pas encore de déterminer l'impact positif ou négatif de la réforme de l'audition des mineurs.


42. is zeer ongerust over de opleving van het antisemitisme in Europa en de banalisering van uitspraken waarin de Holocaust wordt ontkend of gerelativeerd; is bezorgd dat veel leden van de Joodse gemeenschap Europa willen verlaten vanwege een klimaat van groeiend antisemitisme en discriminatie en geweld gericht tegen de Joodse gemeenschap;

42. s'alarme de la recrudescence de l'antisémitisme en Europe et de la banalisation des discours niant ou relativisant l'Holocauste; est vivement préoccupé que de nombreux membres de la communauté juive envisagent de quitter l'Europe du fait de la montée du climat antisémite et des discriminations et violences perpétrées à leur égard;


42. is zeer ongerust over de opleving van het antisemitisme in Europa en de banalisering van uitspraken waarin de Holocaust wordt ontkend of gerelativeerd; is bezorgd dat veel leden van de Joodse gemeenschap Europa willen verlaten vanwege een klimaat van groeiend antisemitisme en discriminatie en geweld gericht tegen de Joodse gemeenschap;

42. s'alarme de la recrudescence de l'antisémitisme en Europe et de la banalisation des discours niant ou relativisant l'Holocauste; est vivement préoccupé que de nombreux membres de la communauté juive envisagent de quitter l'Europe du fait de la montée du climat antisémite et des discriminations et violences perpétrées à leur égard;


Die gegevens moeten echter worden gerelativeerd.

Ces données doivent être toutefois relativisées.


Volgens de NMBS moet het aantal klachten dus gerelativeerd worden (0,017 %).

Selon la SNCB, le nombre de plaintes doit donc être relativisé (0,017 %).


Het veel gehoord voorstel om te werken met een zuiver voorschottensysteem moet dus in dit perspectief gerelativeerd worden.

La proposition souvent entendue de travailler avec un système d’avances doit donc dans cette perspective être relativisée.


Deze algemeen positieve punten worden echter ernstig gerelativeerd door de volgende:

Cependant, ces points globalement positifs doivent être sensiblement nuancés:


Dit is als een succes aangemerkt, hoewel dit duidelijk wordt gerelativeerd door het feit dat de autoriteiten en de eigenaar van de stortplaats zich ook hier jarenlang niet aan de EU-wetgeving hebben gehouden.

Le résultat a été jugé satisfaisant, bien qu'ici encore le succès ait été terni par toutes ces années écoulées, au cours desquelles les autorités et le propriétaire de la décharge n'ont pas respecté la législation communautaire.


Voor de Verenigde Staten heeft het verdwijnen van de communistische bedreiging een diepgaande verandering teweeg gebracht in hun vitale belangen en is de plaats die Europa daarin inneemt sterk gerelativeerd.

Pour les Etats-Unis, la disparition de la menace communiste a largement modifié la conception de leurs intérêts vitaux et tend à relativiser la place qu"y occupe l"Europe.


w