Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Periodiek
Periodisch
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Statutair geregeld zijn
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Traduction de «worden geregeld enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

tarifs aériens réguliers | tarifs des services aériens réguliers


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation


enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures




bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen

service régulier spécialisé d'autobus




periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

périodique


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De procedures voor dergelijke internationale inschrijvingen mogen niet volledig via gedelegeerde handelingen worden geregeld; enkele basisregels zouden rechtstreeks in de basishandeling moeten worden vastgelegd.

Les procédures relatives à ce type d'enregistrements internationaux ne devraient pas être intégralement établies par la voie d'actes délégués, mais certaines règles essentielles devraient être fixées directement dans l'acte de base.


Volgens informatie die recentelijk in de pers werd bekendgemaakt, hebben het Zwitserse Vitrocentre Romont en de Brusselse Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis een geschil geregeld dat al enkele jaren aansleepte.

Selon des informations récemment parues dans la presse, le Vitrocentre de Romont et les Musées royaux d'Art et d'Histoire de Bruxelles viennent de régler un litige datant de plusieurs années.


Een zodanig stelsel veronderstelt volgens het Grondwettelijk Hof "dat het onderwerp van iedere regeling die een gewestwetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding of situatie slechts door één enkele wetgever wordt geregeld".

D'après la Cour constitutionnelle, un tel système suppose «que l'objet de toute norme adoptée par un législateur communautaire puisse être localisé dans le territoire de sa compétence, de sorte que toute relation ou situation concrète soit réglée par un seul législateur».


De « bijzondere vorm van geregeld vervoer » is een geregeld busvervoer dat enkel toegankelijk is voor bepaalde categorieën reizigers.

« Les services réguliers spécialisés » sont des services réguliers de bus qui ne sont accessibles qu'à des catégories déterminées de passagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat uw vraag betreft over duurzame belegging van de technische reserves van de verzekeringsondernemingen, ben ik ervan overtuigd dat zulks enkel op Europees niveau dwingend kan geregeld worden.

En ce qui concerne votre question concernant l'investissement durable des réserves des compagnies d'assurance, je suis convaincu qu'un telle chose ne peut être réglée de manière contraignante qu'au niveau européen.


Voor consultaties bij zorgverstrekkers betalen de meeste patiënten steeds ofwel een voorschot, waarna ze een deel terugbetaald krijgen en uiteindelijk enkel het remgeld betalen, of ze betalen rechtstreeks enkel het remgeld en de rest van de betaling wordt rechtstreeks tussen de Rijksdienst voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en de zorgverstrekker geregeld.

Dans le cadre de consultations auprès de prestataires de soins, la plupart des patients paient soit une avance dont ils sont remboursés partiellement pour ne payer ensuite que le ticket modérateur, soit exclusivement le ticket modérateur, le reste du paiement étant réglé directement entre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et le prestataire de soins.


22. is verheugd over de lopende studies voor de oprichting van een gezamenlijk dienstencentrum waarin de middelen bestemd voor de civiele GVDB-missies zouden worden gebundeld en waardoor de missies efficiënter zouden worden ingezet; verzoekt om de oprichting van een gezamenlijk dienstencentrum; is van mening dat de meest doeltreffende oplossing zou bestaan uit één enkele institutionele structuur binnen de EDEO waarbinnen de diensten voor civiele missies (personeelszaken, IT, logistiek...) zouden worden gecentraliseerd en gerationali ...[+++]

22. salue les études en cours pour la création d'un centre de services partagés qui mutualiserait les moyens destinés aux missions civiles de la PSDC et qui permettrait de renforcer l'efficacité du déploiement des missions; demande la création de ce centre de services partagés; estime que la solution la plus efficace serait de disposer d'une structure institutionnelle unique au sein du SEAE qui centralise et rationalise les services des missions civiles (ressources humaines, informatique, logistique...), qui sont aujourd'hui éparpillés au sein de chaque mission;


De bekendmaking door uitgevende instellingen dient te gebeuren op landenbasis en, wat instellingen die actief zijn in de winningsindustrie of de houtkap betreft, op projectbasis, waarbij een project verwijst naar activiteiten die geregeld zijn door een enkel contract, een licentie, een pachtovereenkomst, een concessie of een andere wettelijke overeenkomst met een regering waaruit betalingsverplichtingen ontstaan, indien een betaling of een reeks samenhangende betalingen de drempel van 80 000 euro overschrijdt.

Pour les émetteurs, les déclarations devraient être établies par pays et, pour tous les émetteurs qui ont des activités dans les industries extractives et dans l'exploitation des forêts primaires, par projet, étant entendu qu'un projet correspond à des activités régies par un seul contrat, licence, bail, concession ou arrangement juridique similaire avec un gouvernement dont découlent des obligations de paiement, pour autant qu'un versement individuel ou des versements multiples et liés du même type s'élèvent à plus de 80 000 EUR, des règles étant édictées pour éviter tout contournement de ce seuil.


4. Indien geen enkele luchtvaartmaatschappij een aanvang heeft gemaakt of op het punt staat een aanvang te maken met het onderhouden van geregelde luchtdiensten op een route in overeenstemming met de openbare dienstverplichtingen die voor die route zijn opgelegd, kan de lidstaat de toegang tot de geregelde luchtdienst op die route beperken tot slechts één luchtvaartmaatschappij voor een periode van ten hoogste vier jaar, waarna de situatie opnieuw moet worden bezien. ...[+++]

4. Si aucun transporteur aérien n'a commencé ou n'est sur le point de commencer des services aériens réguliers sur une liaison, conformément à l'obligation de service public qui a été imposée sur cette liaison, l'État membre concerné peut limiter l'accès des services aériens réguliers sur cette liaison à un seul transporteur aérien pour une période maximale de quatre ans, à l'issue de laquelle la situation est réexaminée.


4. Indien geen enkele luchtvaartmaatschappij een aanvang heeft gemaakt of op het punt staat een aanvang te maken met het onderhouden van geregelde luchtdiensten op een route in overeenstemming met de openbare dienstverplichtingen die voor die route zijn opgelegd, kan de lidstaat de toegang tot de geregelde luchtdienst op die route beperken tot slechts één luchtvaartmaatschappij voor een periode van ten hoogste vier jaar, waarna de situatie opnieuw moet worden bezien. ...[+++]

4. Si aucun transporteur aérien n'a commencé ou n'est sur le point de commencer des services aériens réguliers sur une liaison, conformément à l'obligation de service public qui a été imposée sur cette liaison, l'État membre concerné peut limiter l'accès des services aériens réguliers sur cette liaison à un seul transporteur aérien pour une période maximale de quatre ans, à l'issue de laquelle la situation est réexaminée.


w