Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gered dankzij ingrijpende » (Néerlandais → Français) :

Volgens ramingen [12] zouden vóór 2010 bijna acht miljoen mensenlevens (vooral in landen met een laag inkomen) kunnen worden gered dankzij ingrijpende maatregelen in de strijd tegen besmettelijke ziekten en ondervoeding.

Il a été estimé [12] que huit millions de vies environ pourraient être sauvées d'ici 2010 - surtout dans les pays à faible niveau de revenus - par des interventions ciblées portant sur les maladies infectieuses et les carences alimentaires.


Met eCall kunnen levens worden gered, dankzij de nauwkeurige informatie die over de plaats van het ongeval wordt doorgegeven: de hulpdiensten worden onmiddellijk gealarmeerd en zij weten precies waar zij naar toe moeten.

L’intérêt principal du système « eCall » pour sauver des vies est qu’il fournit la position précise de l’accident : les services d’urgence sont avertis immédiatement, et ils savent exactement où ils doivent aller.


Graag opgesplitst in vennootschappen en éénmanszaken, alsook met en zonder personeel. 3. Hoeveel arbeidsplaatsen zijn gered dankzij de WCO?

2. Combien d'entreprises ont-elles été sauvées par an, en répartissant ce chiffre entre les sociétés et les entreprises unipersonnelles et les entreprises avec et sans personnel?


Hoeveel personen werden er sinds 2015 op de Middellandse Zee gered dankzij al die operaties?

Pouvez-vous indiquer combien de personnes ont été secourues en Mer Méditerranée grâce à ces différentes opérations depuis 2015?


Ook rijst de vraag of de vaststelling dat slechts een gering deel van de betrokken cassatieberoepen slagen, een afdoende verantwoording voor het gemaakte onderscheid kan bieden nu er minder ingrijpende middelen bestaan of kunnen worden ingevoerd om procesmisbruik te vermijden.

La question se pose également de savoir si la constatation que seul un nombre limité des pourvois en cassation concernés aboutissent peut offrir une justification adéquate à la distinction opérée, dès lors que des moyens moins radicaux existent ou peuvent être introduits pour éviter un abus de procédure.


eEurope 2002 heeft dankzij de gezamenlijke inspanning van alle betrokkenen al tot ingrijpende veranderingen geleid en het aantal burgers en bedrijven met een internetaansluiting doen toenemen.

eEurope 2002, grâce aux efforts conjugués de toutes les parties concernées, a déjà apporté des changements considérables et a accru le nombre d'individus et d'entreprises connectés à l'internet.


Dankzij de bijstand en steun van deze taskforce konden de ingrijpende hervormingsinspanningen van Griekenland worden aangestuurd, begeleid en opgevoerd.

L'assistance et le soutien fournis par la task force ont permis de piloter, d'accompagner et de renforcer les réformes en profondeur entreprises par la Grèce.


2. Hoeveel mensen konden er dankzij operatie-Triton en operatie-Sophia gered worden?

2. Avez-vous également les chiffres de personnes qui ont pu être sauvées grâce à l'opération Triton et la Mission Sophia?


3. a) Hebt u een idee hoeveel arbeidsplaatsen er per jaar gered werden dankzij de WCO? b) Hoeveel bedrijven met personeel werden er per jaar gered?

3. a) Avez-vous une idée du nombre d'emplois qui ont été annuellement sauvegardés grâce à la LCE ? b) Combien d'entreprises employant du personnel ont-elles été annuellement sauvées ?


Dankzij het Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria konden er bijna 17 miljoen mensenlevens gered worden sinds de oprichting ervan in 2002.

Le fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme a permis de sauver près de 17 millions de personnes depuis sa création en 2002.


w