Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gerapporteerd zodra zulks praktisch mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast schrijven de lidstaten voor dat zeer significante intragroeptransacties moeten worden gerapporteerd zodra zulks praktisch mogelijk is.

En outre, les États membres exigent que les transactions intragroupe très significatives soient déclarées aussi rapidement que possible.


72. De vluchten boven het inspectiegebied worden uitgevoerd zodra dit praktisch mogelijk is.

72. Le survol de la zone d'inspection est réalisé dès que possible compte tenu des circonstances.


Voor zover zulks praktisch mogelijk is, moet zij de roerende culturele goederen verwijderen uit de nabijheid van militaire doelwitten, dan wel voorzien in een passende bescherming in situ, maar militaire doelwitten in de nabijheid van culturele goederen tevens vermijden.

Dans la mesure de ce qui est pratiquemment possible, elle doit éloigner les biens culturels meubles des objectifs militaires ou leur fournir une protection in situ adéquate, mais aussi éviter de placer des objectifs militaires à proximité des biens culturels.


Voor zover zulks praktisch mogelijk is moeten de Partijen bij het conflict :

Dans toute la mesure de ce qui est pratiquement possible, les Parties au conflit doivent:


Voor zover zulks praktisch mogelijk is moeten de Partijen bij het conflict :

Dans toute la mesure de ce qui est pratiquement possible, les Parties au conflit doivent:


Voor zover zulks praktisch mogelijk is, moet zij de roerende culturele goederen verwijderen uit de nabijheid van militaire doelwitten, dan wel voorzien in een passende bescherming in situ, maar militaire doelwitten in de nabijheid van culturele goederen tevens vermijden.

Dans la mesure de ce qui est pratiquemment possible, elle doit éloigner les biens culturels meubles des objectifs militaires ou leur fournir une protection in situ adéquate, mais aussi éviter de placer des objectifs militaires à proximité des biens culturels.


1. De verzoeker of andere persoon als bedoeld in artikel 18, lid 1, onder d), wordt overeenkomstig de nationale wetgeving van de verzoekende lidstaat , na overleg tussen de betrokken lidstaten, overgedragen aan de verantwoordelijke lidstaat zodra dat praktisch mogelijk is, en uiterlijk binnen een termijn van zes maanden vanaf de aanvaarding van het verzoek van een andere lidstaat om de betrokkene over of terug te nemen of vanaf de definitieve beslissing op het beroep wanneer daaraan overeenkomstig artikel 26, lid 3, opschortende werki ...[+++]

1. Le transfert du demandeur ou d'une autre personne visée à l'article 18, paragraphe 1, point d), de l'État membre requérant vers l'État membre responsable s'effectue conformément au droit national de l'État membre requérant, après concertation entre les États membres concernés, dès qu'il est matériellement possible et, au plus tard, dans un délai de six mois à compter de l'acceptation par un autre État membre de la requête aux fins de prise en charge ou de reprise en charge de l'intéressé ou de la décision définitive sur le recours ou la révision si l'effet suspensif est accordé conformément à l'article 26, paragraphe 3.


1. De verzoeker of andere persoon als bedoeld in artikel 18, lid 1, onder d), wordt overeenkomstig de nationale wetgeving van de verzoekende lidstaat , na overleg tussen de betrokken lidstaten, overgedragen aan de verantwoordelijke lidstaat zodra dat praktisch mogelijk is, en uiterlijk binnen een termijn van zes maanden vanaf de aanvaarding van het verzoek van een andere lidstaat om de betrokkene over of terug te nemen of vanaf de definitieve beslissing op het beroep wanneer daaraan overeenkomstig artikel 26, lid 3, opschortende werki ...[+++]

1. Le transfert du demandeur ou d'une autre personne visée à l'article 18, paragraphe 1, point d), de l'État membre requérant vers l'État membre responsable s'effectue conformément au droit national de l'État membre requérant, après concertation entre les États membres concernés, dès qu'il est matériellement possible et, au plus tard, dans un délai de six mois à compter de l'acceptation par un autre État membre de la requête aux fins de prise en charge ou de reprise en charge de l'intéressé ou de la décision définitive sur le recours ou la révision si l'effet suspensif est accordé conformément à l'article 26, paragraphe 3.


(27) Met het oog op de praktische uitvoerbaarheid van deze verordening dient een drempelwaarde van 0,5% te worden voorgesteld - met de mogelijkheid om lagere drempelwaarden vast te stellen - voor minieme sporen in levensmiddelen en diervoeders van genetisch gemodificeerd materiaal dat krachtens de communautaire wetgeving is toegelaten, indien de aanwezigheid van dat materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is; indien en ...[+++]

(27) Afin de garantir l'applicabilité et la faisabilité du présent règlement, il convient d'établir un seuil de 0,5 % , avec possibilité d'établir des niveaux plus bas, pour les traces infimes de matériel génétiquement modifié autorisé par la législation communautaire présentes dans les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux, lorsque la présence de ce matériel est accidentelle ou techniquement inévitable; des valeurs seuils appropriées plus basses sont fixées dès que les progrès de la science et de la technologie le permettent.


Het is volstrekt duidelijk dat antibiotica-resistentiemarkers uiteindelijk uit de productie dienen te worden genomen en te worden vervangen door alternatieven zodra dit praktisch gezien mogelijk is.

Il est clair que l'utilisation des gènes résistant aux antibiotiques doit être interdite et remplacée aussi rapidement que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gerapporteerd zodra zulks praktisch mogelijk' ->

Date index: 2022-02-11
w