Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De bevolking wordt geraadpleegd
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «worden geraadpleegd vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin


de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

les sections spécialisées ne peuvent être consultées imdépendamment du Comité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze database is niet alleen een hulpmiddel voor de ontwikkelingspartnerschappen die op zoek zijn naar transnationale partners, maar vormt tevens tijdens de hele looptijd van het programma de belangrijkste bron van informatie. De database kan worden geraadpleegd op de site van EQUAL via EUROPA.

Cette base de données est un outil pour les PDD à la recherche de partenaires transnationaux, mais aussi la principale source d'information tout au long de la vie du programme; elle peut être consultée sur le site EQUAL sur EUROPA.


Immers, de grote verscheidenheid aan indelingen en structuren waarin de ruimtelijke gegevens in de Gemeenschap zijn georganiseerd en kunnen worden geraadpleegd, vormt een belemmering voor de opstelling, de tenuitvoerlegging, de monitoring en de evaluatie van de communautaire wetgeving die rechstreeks of onrechtstreeks invloed heeft op het milieu. Er moeten dan ook gemeenschappelijke uitvoeringsmaatregelen worden genomen om het gebruik van ruimtelijke gegevens die afkomstig zijn uit verschillende bronnen in de lidstaten te vergemakkelijken.

En effet, étant donné que la grande diversité des formats et des structures utilisés pour l'organisation des données géographiques et l'accès à celles-ci dans la Communauté empêche de formuler, de mettre en œuvre, de suivre et d'évaluer efficacement la législation communautaire ayant une incidence directe ou indirecte sur l'environnement, il convient de prévoir des règles de mise en œuvre communes afin de faciliter l'utilisation des données géographiques provenant de différentes sources dans les États membres.


In dat opzicht betreurt de commissie het dat zij niet werd geraadpleegd op het ogenblik van de goedkeuring van het koninklijk besluit van 19 februari 1997 dat een bekrachtiging vormt van artikel 80, § 6, van de wet van 9 juli 1975, gezien de implicaties ervan inzake de bescherming van de persoonsgegevens.

À cet égard, la commission regrette de ne pas avoir été consultée au moment de l'adoption de l'arrêté royal du 19 février 1997 pris en vertu de l'article 80, § 6, de la loi du 9 juillet 1975, étant donné ses implications en matière de protection des données à caractère personnel.


21.2 Onverminderd artikel 17 mag de Raad, na de Contractant geraadpleegd te hebben, dit contract opheffen of er een einde aan stellen, onverminderd alle andere rechten waarover de Autoriteit kan beschikken, wanneer de Contractant de verplichtingen die haar door dit contract opgelegd worden, niet kan nakomen ten gevolge van een evenement dat of van een situatie die een geval van overmacht vormt, in de zin van artikel 17.1, en onafge ...[+++]

21.2 Sans préjudice de l'article 17, le Conseil peut, après avoir consulté le Contractant, suspendre le présent contrat ou y mettre fin, sans préjudice de tous autres droits que l'Autorité peut avoir, lorsque le Contractant ne peut s'acquitter des obligations que lui impose le présent contrat en raison d'un événement ou d'une situation constituant une force majeure, au sens de l'article 17.1, et se prolongeant sans interruption pendant plus de deux ans alors que le Contractant a pris toutes les mesures pouvant raisonnablement être prises pour rétablir sa capacité d'exécution et se conformer aux clauses du présent contrat avec le minimum ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Originele publieke documenten in slechte staat of waarvan de raadpleging een risico vormt voor de integriteit ervan of de duurzaamheid van de bewaring ervan kunnen in de vorm van een kopie bij het Rijksarchief worden geraadpleegd.

Art. 4. Les documents publics originaux en mauvais état ou dont la consultation comporte un risque d'atteinte à leur intégrité ou à la pérennité de leur conservation sont consultables sous forme de copie disponible aux Archives de l'Etat.


De grote verscheidenheid aan indelingen en structuren waarin de ruimtelijke gegevens in de Gemeenschap zijn georganiseerd en kunnen worden geraadpleegd vormt een belemmering voor de efficiënte opstelling, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van communautaire wetgeving die direct of indirect van invloed is op het milieu. Er moeten dan ook uitvoeringsmaatregelen worden genomen om het gebruik van ruimtelijke gegevens die afkomstig zijn uit bronnen in verschillende lidstaten, te vergemakkelijken.

Étant donné que la grande diversité des formats et des structures utilisés pour l'organisation des données géographiques et l'accès à celles-ci dans la Communauté empêche de formuler, de mettre en œuvre, de suivre et d'évaluer efficacement la législation communautaire ayant une incidence directe ou indirecte sur l'environnement, il convient de prévoir des règles de mise en œuvre afin de faciliter l'utilisation des données géographiques provenant de différentes sources dans les États membres.


De grote verscheidenheid aan indelingen en structuren waarin de ruimtelijke gegevens in de Gemeenschap zijn georganiseerd en kunnen worden geraadpleegd vormt een belemmering voor de efficiënte opstelling, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van communautaire wetgeving die direct of indirect van invloed is op het milieu. Er moeten dan ook uitvoeringsmaatregelen worden genomen om het gebruik van ruimtelijke gegevens die afkomstig zijn uit bronnen in verschillende lidstaten, te vergemakkelijken.

Étant donné que la grande diversité des formats et des structures utilisés pour l'organisation des données géographiques et l'accès à celles-ci dans la Communauté empêche de formuler, de mettre en œuvre, de suivre et d'évaluer efficacement la législation communautaire ayant une incidence directe ou indirecte sur l'environnement, il convient de prévoir des règles de mise en œuvre afin de faciliter l'utilisation des données géographiques provenant de différentes sources dans les États membres.


(15) De grote verscheidenheid aan indelingen en structuren waarin de ruimtelijke gegevens in de Gemeenschap zijn georganiseerd en kunnen worden geraadpleegd vormt een belemmering voor de efficiënte opstelling, tenuitvoerlegging, monitoring en evaluatie van communautaire wetgeving die direct of indirect van invloed is op het milieu. Er moeten dan ook uitvoeringsmaatregelen worden genomen om het gebruik van ruimtelijke gegevens die afkomstig zijn uit bronnen in verschillende lidstaten, te vergemakkelijken.

(15) Étant donné que la grande diversité des formats et structures utilisés pour l'organisation des données géographiques et l'accès à celles-ci dans la Communauté empêche de formuler, mettre en oeuvre, suivre et évaluer efficacement la législation communautaire ayant une incidence directe ou indirecte sur l'environnement, il convient de prévoir des règles de mise en œuvre afin de faciliter l'utilisation des données géographiques provenant de différentes sources dans les États membres.


Het vormt een ander kernstuk van het systeem en moet kunnen geraadpleegd worden door de niet weerhouden kandidaten.

Il constitue une autre pièce maîtresse du système et doit être consultable par les candidats non retenus.


Het huidige Ploteus-portaal, dat gemiddeld zo'n 1500 keer per dag wordt geraadpleegd, vormt slechts een eerste stap, binnenkort uitgebreid met een dienst die de burger direct toegang geeft tot informatie over leermogelijkheden, door alle nationale diensten in heel Europa centraal beschikbaar te stellen.

L'actuel portail Ploteus, qui est consulté en moyenne 1500 fois par jour, n'est qu'une première étape préalable à la mise en place d'un service qui fournira aux citoyens un accès direct à l'information sur les possibilités d'éducation et de formation grâce à l'interopérabilité des services nationaux dans l'ensemble de l'espace européen.




D'autres ont cherché : basaal     de bevolking wordt geraadpleegd     stof die zout vormt     worden geraadpleegd vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geraadpleegd vormt' ->

Date index: 2021-07-02
w