Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gepresenteerd zoals de secretaris-generaal had toegezegd " (Nederlands → Frans) :

22. neemt er nota van dat, vijf jaar na de tenuitvoerlegging van het nieuwe statuut van de parlementaire medewerkers, eind 2014 de evaluatie had moeten worden gepresenteerd, zoals de secretaris-generaal had toegezegd in zijn mondelinge en schriftelijke antwoorden over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement in de kwijtingsresolutie voor 2012; verlangt dat de evaluatie wordt uitgevoerd in samenwerking met vertegenwoordigers van de geaccrediteerde parlementaire medewerkers van de vorige zittingsperiode die nog werkzaam zijn bij het Parlement, d ...[+++]

22. prend note que, après cinq années d'application du nouveau statut des assistants, une évaluation aurait dû être présentée avant la fin de 2014, comme le Secrétaire général avait accepté de le faire dans ses réponses orales et écrites sur le suivi des recommandations du Parlement pour la décharge 2012; demande que l'évaluation soit réalisée en coopération avec les représentants des assistants parlementaires accrédités (APA) de la législature précédente qui continuent à travailler au sein du Parlement; demande qu'elle soit présentée avant le 30 juin 2015 et que la commission de contrôle budgétaire soit informée des résultats de celle ...[+++]


21. neemt er nota van dat, vijf jaar na de tenuitvoerlegging van het nieuwe statuut van de parlementaire medewerkers, eind 2014 de evaluatie had moeten worden gepresenteerd, zoals de secretaris-generaal had toegezegd in zijn mondelinge en schriftelijke antwoorden over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement in de kwijtingsresolutie voor 2012; verlangt dat de evaluatie wordt uitgevoerd in samenwerking met vertegenwoordigers van de geaccrediteerde parlementaire medewerkers van de vorige zittingsperiode die nog werkzaam zijn bij het Parlement, d ...[+++]

21. prend note que, après cinq années d'application du nouveau statut des assistants, une évaluation aurait dû être présentée avant la fin de 2014, comme le Secrétaire général avait accepté de le faire dans ses réponses orales et écrites sur le suivi des recommandations du Parlement pour la décharge 2012; demande que l'évaluation soit réalisée en coopération avec les représentants des assistants parlementaires accrédités (APA) de la législature précédente qui continuent à travailler au sein du Parlement; demande qu'elle soit présentée avant le 30 juin 2015 et que la commission de contrôle budgétaire soit informée des résultats de celle ...[+++]


De secretaris-generaal had trouwens toegezegd een rapport te maken op basis waarvan het Bureau een besluit had kunnen nemen. Gezien dit alles stel ik u, mijnheer de Voorzitter, de volgende vraag: kunnen de Europese burgers, de Europese kiezers, deze informatie krijgen vóór de Europese verkiezingen in juni, zoals dit Parlement heeft verzocht, bepaald en besloten, of komen we daarentegen onze eigen verplichtingen en besluiten niet na?

Le secrétaire général s’est engagé à fournir un rapport sur la base duquel la présidence aurait été en mesure de prendre une décision. C’est pourquoi je vous pose la question, Monsieur le Président: les citoyens, les électeurs européens auront-ils la possibilité d’accéder à ces informations, comme demandé, prévu et décidé par le Parlement, avant les élections européennes de juin, ou devrons-nous manquer à notre parole et aller à l’encontre de nos propres décisions?


17. roept de leden van de Mensenrechtencommissie derhalve op, erop toe te zien dat de speciale procedurele werkzaamheden waartoe zij op haar laatste zitting opdracht geeft, correct worden gepresenteerd, gefiatteerd en uitvoerig bediscussieerd, zoals bijvoorbeeld het rapport van Secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorgane ...[+++]

17. invite donc les membres de la Commission à veiller à ce que les résultats des procédures spéciales décidées lors de la dernière session, tels que le rapport du Secrétaire général sur la coopération avec les représentants des organismes de défense des droits de l'homme des Nations unies, soient présentés, notés et pleinement débattus et à ce que les mandats qui viennent à expiration, tels que le mandat du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les militants des droits de l'homme, soient renouvelés; souligne que la capacité des militants des droits de l'homme à s'adresser à la Commission et à participer aux ...[+++]


- Meer samenwerking is een van de meest kritische en moeilijke punten op de Tunis-agenda, zoals blijkt uit de tijd die de Secretaris-generaal nodig had om zijn mandaat uit te voeren.

- La coopération renforcée est l’un des enjeux les plus critiques et les plus difficiles de l’Agenda de Tunis, comme l’illustre le délai mis par le Secrétaire général à s’acquitter de son mandat.


Zoals hij in september in zijn toespraak tot de Algemene Vergadering had aangekondigd, heeft VN-Secretaris-generaal Kofi Annan op 4 november 2003 een zestienkoppige groep aangewezen die de nieuwe wereldwijde veiligheidsbedreigingen en hervormingen van het internationaal systeem dient te bestuderen.

Le 4 novembre 2003, M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, a chargé un groupe de 16 personnes de se pencher sur les nouvelles menaces pour la sécurité mondiale et une réforme du système international qu'il avait annoncée pour la première fois lors de son discours devant l'Assemblée générale en septembre.


De Raad toonde zich bezorgd over de humanitaire situatie in Irak en verwelkomde de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie om het olie-voor-voedsel-programma uit te breiden en op te voeren, zoals de secretaris-generaal in een recent verslag had aanbevolen.

Le Conseil s'est montré préoccupé par la situation humanitaire en Iraq et a accueilli favorablement l'adoption par le Conseil de sécurité d'une résolution visant à mettre en oeuvre le récent rapport du Secrétaire général des Nations Unies qui recommande l'extension et le renforcement du programme "pétrole contre nourriture".


7. verzoekt de Commissie zich te houden aan de definitie van wanbeheer en deze ook toe te passen, zoals in haar naam werd toegezegd door commissaris Gradin op 14 juli 1998 en werd bevestigd in een schrijven van de secretaris-generaal van de Commissie van 15 juli 1999;

7. invite la Commission à suivre et à appliquer la définition de mauvaise administration telle qu'acceptée par Mme Gradin, au nom de la Commission, le 14 juillet 1998, et telle que confirmée par le secrétaire général de la Commission dans sa lettre du 15 juillet 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gepresenteerd zoals de secretaris-generaal had toegezegd' ->

Date index: 2022-12-12
w