Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gepraat over cijfers » (Néerlandais → Français) :

Dat zoveel burgers besluiten om hun stem uit te brengen op de lijsten van hun lidstaat van herkomst heeft waarschijnlijk ook te maken met het feit dat in de verkiezingscampagne nauwelijks over Europese kwesties wordt gepraat, maar vooral over nationale aangelegenheden.

Cette proportion importante de citoyens qui décident de voter pour les listes de l'État membre d'origine est sans doute aussi à mettre en rapport avec le fait que le débat politique pendant la campagne électorale se centre peu sur des questions européennes, mais surtout sur des questions d'intérêt national.


De lidstaten hebben over hun ervaringen met gendermainstreaming gepraat, niet alleen over de behaalde successen maar ook over de problemen en de methoden waarmee zij deze willen overwinnen.

Les États membres ont évoqué leur expérience en matière d'intégration de la dimension de genre, leurs réussites et aussi leurs difficultés, et la façon dont ils entendent les surmonter.


Er is gepraat over de bestaande instrumenten voor de bestrijding van de mensenhandel op nationaal en EU-niveau.

Les instruments de lutte contre ce trafic qui existent au niveau national et communautaire ont été discutés et des mesures de prévention et d'assistance ont été examinées pour enrayer cette menace.


De Premier heeft gezegd dat er een arbitrage moet gebeuren op een aantal uitstaande punten en dat er nog enkel moet worden gepraat over cijfers, data en periodes. Het zou technisch kunnen lijken maar het is het helemaal niet.

Le premier ministre a indiqué qu'il faut procéder à un arbitrage sur un certain nombre de points et que l'on ne doit plus discuter que de chiffres, de dates et de périodes, ce qui pourrait sembler technique, alors que cela ne l'est pas du tout.


De Premier heeft gezegd dat er een arbitrage moet gebeuren op een aantal uitstaande punten en dat er nog enkel moet worden gepraat over cijfers, data en periodes. Het zou technisch kunnen lijken maar het is het helemaal niet.

Le premier ministre a indiqué qu'il faut procéder à un arbitrage sur un certain nombre de points et que l'on ne doit plus discuter que de chiffres, de dates et de périodes, ce qui pourrait sembler technique, alors que cela ne l'est pas du tout.


Momenteel wordt er vooral gepraat over het aantal leden van de Commissie en over het aantal stemmen waarop elke lidstaat recht heeft, terwijl het debat ten gronde over het einddoel van de Europese Unie (federatie, confederatie, Europa van de regio's, Verenigde Staten van Europa..) niet wordt gevoerd.

À l'heure actuelle, la discussion porte surtout sur le nombre de membres que comptera la Commission et sur le nombre de voix auquel chaque État membre aura droit, alors que le débat de fond sur l'objectif final de l'Union européenne (fédération, confédération, Europe des Régions, États unis d'Europe, et c.) n'a pas lieu.


De FOD beschikt enkel over cijfers van de personen die tewerkgesteld zijn ter uitvoering van het koninklijk besluit van 11 augustus 1972 ter bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden in de rijksbesturen, over de cijfers naar aanleiding van de enquête in 2009 van de Begeleidingscommissie voor de aanwerving van personen met een handicap in het federaal openbaar ambt (BCAPH) - die op deze wijze de tewerkstellingsgraad van personen met een handicap bij de federale overheid voor de eerste ...[+++]

Le SPF ne dispose que des chiffres concernant les personnes occupées en exécution de l’AR du 11 août 1972 stimulant l’emploi de handicapés dans les administrations de l’État, des chiffres résultant de l’enquête réalisée en 2009 par la Commission d’accompagnement pour le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique fédérale (CARPH), qui souhaitait ainsi effectuer une première mesure du taux d’emploi des personnes handicapées au sein de la fonction publique fédérale, ainsi que des chiffres concernant les agents atteints d’un handicap qui ont été recrutés ces dernières années.


Eerder gaven verschillende leden van de Belgische regering hun mening over de hervormingen die Griekenland moet doorvoeren en bleek dat er over de uitvoering ervan kan worden gepraat.

Différents membres du gouvernement belge ont déjà fait part de leur opinion concernant les réformes que la Grèce doit réaliser, et il s'est avéré que l'on pouvait discuter de leur exécution.


De Commissie dient te zorgen dat met de non-profitsector verder wordt gepraat over het gevolg dat wordt gegeven aan de aanbeveling en aan het kader voor een gedragscode in deze mededeling.

La Commission devrait poursuivre le dialogue avec le secteur à but non lucratif durant la phase de suivi de la recommandation et du cadre pour un code de conduite annexés à la présente communication.


Zij moeten een voorbeeld geven aan onze maatschappij door de waarde van de bijdrage van immigranten in het licht te stellen en door ervoor te zorgen dat de manier waarop over integratiekwesties wordt gepraat en het openbare debat evenwichtig verlopen en gebaseerd zijn op accurate gegevens.

Ils doivent montrer l'exemple à la société civile en insistant sur la valeur de la contribution apportée par les immigrants et en veillant à ce la couverture générale des questions d'intégration ainsi que le ton des débats soient équilibrés et fondés sur des informations exactes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gepraat over cijfers' ->

Date index: 2021-06-05
w