Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "worden genomen mochten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

tournement d'objets saisis




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

cession de fruits retirés du marché aux industries de distillation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


uit productie genomen bouwland om industriële grondstoffen te produceren

retrait de terres à des fins de productions industrielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naderhand mochten we vernemen dat deze beslissing werd genomen tegen het advies in van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS).

Il nous est revenu ensuite que cette décision a été prise à l'encontre de l'avis du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA).


De geldsommen die in aanmerking kunnen worden genomen zijn deze die, mochten zij bestaan hebben op de dag van de aanvraag, de begunstigde niet hadden toegestaan te voldoen aan de voorwaarden om te genieten van juridische tweedelijnsbijstand.

Les sommes d'argent pouvant être prises en considération sont celles qui, si elles avaient existé au jour de la demande d'aide juridique, n'auraient pas permis au bénéficiaire de satisfaire aux conditions pour bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne.


Wij mochten niet wachten tot er een drama gebeurde om maatregelen te nemen, verklaarde u aan journalisten van een Waalse krant. a) Welke maatregelen werden er in het Spaanse treinstation genomen? b) Zal men in het kader van uw plan soortgelijke maatregelen onderzoeken?

Eux ont réagit après un attentat. N'attendons pas un drame pour le faire chez nous" aviez-vous confié aux journalistes d'un quotidien du Sud du pays. a) Quelles sont les mesures qui sont mises en oeuvre dans la gare espagnole? b) Votre plan prévoit-il d'analyser des dispositifs similaires?


Het zou reeds een stap vooruit zijn mochten er federaal reeds maatregelen genomen worden om te streven naar een uniform numeriek systeem op toestellen.

Des mesures fédérales visant à mettre en place un système numérique uniforme sur les divers appareils concernés constitueraient déjà un pas en avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichting moet worden opgelegd de Raad van State in alle gevallen te raadplegen en zijn advies in het Belgisch Staatsblad bekend te maken zodat controle kan worden uitgeoefend op de besluiten die mochten worden genomen.

Il convient d'imposer l'obligation de consulter le Conseil d'État dans tous les cas et de publier au Moniteur belge son avis afin que puisse s'exercer le contrôle des arrêtés qui seraient pris.


De formele beslissing tot ambtshalve ontslag en oppensioenstelling wordt echter door de werkgever genomen.In de periode van 2007 tot 2011 mochten 1 335 federale ambtenaren om medische redenen op definitief vervroegd pensioen gaan.

Toutefois, la décision formelle de démission d'office et de mise à la pension est prise par l'employeur. Dans la période de 2007 à 2011, 1 335 agents fédéraux ont été admis à la pension prématurée pour inaptitude physique.


3. Mochten er ter zake nog geen initiatieven genomen zijn, zult u dan een initiatief nemen op het federale niveau, bijvoorbeeld via de federale culturele instellingen of in samenwerking met de gewesten en de gemeenschappen?

3. Au cas où il n’y aurait pas encore d’initiative en la matière, envisagez-vous de prendre une initiative au niveau fédéral, par exemple par le biais des établissements culturels fédéraux ou en collaboration avec les régions et les communautés ?


Mochten de onderzochte maatregelen staatssteun zijn, dan zouden zij zijn genomen in strijd met artikel 108, lid 3, van het Verdrag, waarin is bepaald dat zij moeten worden aangemeld en pas mogen worden uitgevoerd nadat een eindbeslissing is genomen.

Si les mesures recensées devaient constituer des aides d'État, elles auraient été accordées en violation des obligations de notification et d'interdiction de mise à exécution établies à l'article 108, paragraphe 3, du traité.


Mochten er in de toekomst evenwel verscheidene instellingen interesse tonen in een samenwerking met de balie, in een nieuw gerechtsgebouw, dan zal hun kandidatuur zeker in overweging genomen worden, op voorwaarde natuurlijk dat zij de nodige stappen ondernemen om te voldoen aan de modaliteiten ter betaling van de griffierechten zoals die bepaald zijn in het Gerechtelijk Wetboek.

Si toutefois à l'avenir des institutions diverses devaient montrer de l'intérêt pour une collaboration avec le barreau dans un nouveau bâtiment de justice, leur candidature serait sans aucun doute examinée à condition qu'elles entreprennent les démarches nécessaires pour répondre aux modalités de paiement des droits de greffe telles que définies dans le Code judiciaire.


Mochten er in de toekomst andere instellingen interesse tonen in een samenwerking met de balie en bereid zijn dezelfde engagementen aan te gaan, dan zal hun kandidatuur zeker in overweging genomen worden en zal een beroep gedaan worden op de mededinging overeenkomstig de wetgeving terzake.

Si à l'avenir d'autres institutions devaient s'intéresser à une collaboration avec le barreau, en étant disposées à prendre les mêmes engagements, leur candidature serait sans aucun doute prise en considération et il serait fait appel à la concurrence conformément à la législation sur ce point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden genomen mochten' ->

Date index: 2022-06-22
w