Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Bereden net
Bereden spoorwegnet
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Spoorweg waarvan gebruik is gemaakt
Spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Vertaling van "worden gemaakt beveelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

gaz liquéfié | gaz liquéfs


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

fabriquer des équipements de protection individuelle en textile


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


bereden net | bereden spoorwegnet | spoorweg waarvan gebruik is gemaakt | spoorwegnet waarvan gebruik is gemaakt

réseau emprunté


vloeibaar gemaakt petroleumgas

gaz de pétrole liquéfié


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

gaz comprimés, liquéfiés ou dissous


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie beveelt ook aan dat de banden tussen de nationale partijen en de Europese partijen zichtbaarder worden gemaakt.

La Commission recommande en outre de rendre pus visible le lien entre les partis nationaux et les partis européens.


De Commissie beveelt, indien nodig, nieuwe richtsnoeren en/of nieuwe acties aan, indien onvoldoende vorderingen lijken te zijn gemaakt met de penetratie van duurzame energiebronnen.

La Commission doit, si nécessaire, recommander de nouvelles orientations et/ou mesures si des progrès suffisants dans la pénétration des SER ne sont pas constatés.


In dit geval bepaalt het plan dat bij het verstrijken van de eerste termijn die voor de opschorting is bepaald, de schuldenaar aan de rechtbank, nadat zijn schuldeiser is gehoord, het bewijs moet leveren dat de financiële toestand en verwachte inkomsten van de onderneming na het verstrijken van deze periode de integrale terugbetaling van de betrokken buitengewone schuldeisers in de opschorting redelijkerwijze mogelijk maken, en dat bij ontstentenis van dit bewijs de rechtbank beveelt dat een einde wordt gemaakt aan die opschorting.

Dans ce cas, le plan prévoit qu'à l'échéance du premier délai de sursis, le débiteur soumettra au tribunal, son créancier entendu, la preuve que la situation financière et les recettes prévisibles de l'entreprise la mettront, selon les prévisions raisonnables, à même, à l'expiration de cette période supplémentaire, de rembourser intégralement les créanciers sursitaires extraordinaires concernés, et qu'à défaut d'apporter cette preuve, le tribunal entendra ordonner la fin de ce sursis.


« Art. 1139. — De rechter bij wie het verzoek tot herroeping van het gewijsde aanhangig is gemaakt, beveelt, zo daartoe grond bestaat, aan de partijen alle rechtsmiddelen tegelijk voor te dragen».

« Art. 1139. — Le juge saisi de la requête civile, ordonne aux parties, s'il y a lieu, de conclure à toutes fins. Il peut statuer par la même décision, sur l'admission, de la requête civile et sur le fond du litige».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 1139. — De rechter bij wie het verzoek tot herroeping van het gewijsde aanhangig is gemaakt, beveelt, zo daartoe grond bestaat, aan de partijen alle rechtsmiddelen tegelijk voor te dragen».

« Art. 1139. — Le juge saisi de la requête civile ordonne aux parties, s'il y a lieu, de conclure à toutes fins. Il peut statuer par la même décision, sur l'admission, de la requête civile et sur le fond du litige».


Indien een toeristisch verblijf in strijd met dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan verder geëxploiteerd wordt, ook nadat een administratieve geldboete werd opgelegd, zonder dat een einde wordt gemaakt aan de vastgestelde wantoestanden die aanleiding hebben gegeven tot de administratieve geldboete, stelt de inspectie overeenkomstig artikel 25, § 1, een proces-verbaal op en bezorgt ze het dossier aan de bevoegde rechter die het sluiten van de exploitatie of, naargelang van het geval, het ruimen van het terrein ...[+++]

Si, après qu'une sanction administrative a été infligée, un hébergement touristique continue à être exploité en violation des dispositions du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution, sans que les manquements constatés ayant entraîné la sanction administrative n'aient été corrigés, l'inspection établit un procès-verbal conformément à l'article 25, § 1, et transmet le dossier à la juridiction compétente, laquelle ordonne la fermeture de l'exploitation ou l'expulsion du terrain, selon le cas.


In verband hiermee beveelt het Comité I aan dat Reglement IF 5 conform zou worden gemaakt met de bepalingen van artikel 22 van de wet d.d. 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, die op 1 juni 2000 in werking treedt.

Le Comité R recommande à ce propos que le Règlement IF 5 soit mis en conformité avec les dispositions de l'article 22, ci-dessus énoncé, de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité qui entrera en vigueur le 1 juin 2000.


Het Adviescomité beveelt bovendien aan dat de financiële middelen die aangewend worden voor specifieke vrouwenprojecten zichtbaar worden gemaakt.

Le Comité d'avis propose également de rendre apparents les moyens financiers qui sont affectés aux projets visant spécifiquement les femmes.


De Commissie beveelt de Raad aan Servië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, gezien de vooruitgang tot nu toe en ervan uitgaande dat Servië de dialoog met Kosovo voortzet en snel overgaat tot uitvoering te goeder trouw van de gemaakte afspraken.

La Commission recommande que le Conseil accorde à la Serbie le statut de pays candidat, compte tenu des progrès accomplis jusqu'à présent et étant entendu que le pays reprenne le dialogue avec le Kosovo et procède rapidement à la mise en œuvre, de bonne foi, des accords déjà conclus.


Antwoord : Artikel 90ter, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere methoden van onderzoek, heeft het mogelijk gemaakt dat de onderzoeksrechter beveelt om, « ook buiten medeweten of zonder de toestemming van hetzij de bewoner, hetzij de eigenaar of zijn rechthebbende, in een woning of in een private plaats binnen te dringen », teneinde het mogelijk te maken om privé-comm ...[+++]

Réponse : L'article 90ter, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle, inséré par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête, a rendu possible que le juge d'instruction puisse, « à l'insu ou sans le consentement de l'occupant, du propriétaire ou de ses ayants droit, ordonner la pénétration dans un domicile ou dans un lieu privé », en vue de permettre l'écoute, la prise de connsaissance ou l'enregistrement direct de communications ou télécommunications privées à l'aide de moyens techniques.


w