1. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatr
egelen om ervoor te zorgen dat wanneer iemand die zich door niet-toepassing te zijnen aanzien v
an het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, voor de re
chter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoert die directe of indirecte discriminatie kunnen doen vermoeden, de verweerder moet bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet
...[+++]is geschonden.
1. Les États membres, conformément à leur système judiciaire, prennent les mesures nécessaires afin que, dès lors qu'une personne s'estime lésée par le non-respect à son égard du principe de l'égalité de traitement et établit, devant une juridiction ou une autre instance compétente, des faits qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.