Het is op termijn onhoudbaar dat in de Gemeenschap een situ
atie blijft bestaan waarin geen mechanisme voorhanden is om e
rvoor te zorgen dat nationale toezichthouders tot de best mogelijke toezichtbeslissingen komen met betrekking tot grensoverschrijdende instellingen, waarin onvoldoende samenwerking en informatie-uitwisseling tussen nationale toezichthoudende autoriteiten plaatsvindt, waarin een gezamenlijk optreden van nationale autoriteiten ingewikkelde regelingen vereist omdat met een lappendeken van regelgevings- en toezicht
eisen reke ...[+++]ning moet worden gehouden, waarin nationale oplossingen veelal de enige haalbare optie zijn om op Europese problemen te reageren en waarin uiteenlopende interpretaties van dezelfde wettekst bestaan.Elle ne peut se cantonner dans une situation où il n’existe pas de mécanisme garantissan
t que les autorités nationales de surveillance prennent les m
eilleures décisions possibles pour les établissements transfrontaliers; où la coopération et l'éch
ange d'informations entre autorités nationales de surveillance sont insuffisants; où l'action conjointe des autorités na
tionales doit tenir compte ...[+++] de la multiplicité des exigences en matière de réglementation et de surveillance; où les solutions nationales constituent généralement la seule possibilité envisageable pour répondre à des problèmes européens, et où un même texte juridique fait l’objet d’interprétations divergentes.