Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Geholpen herinnering
Geholpen persoon
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Test van de geholpen naamsbekendheid

Traduction de «worden geholpen onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin




test van de geholpen naamsbekendheid

test de mémorisation assistée | TMA [Abbr.]


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre






onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te versterken. Derde land ...[+++]

réduire les incitations à la migration irrégulière, notamment en détachant des officiers de liaison «Migration» européens auprès des délégations de l'UE dans les pays tiers clés; modifier la base juridique de l'agence Frontex en vue de renforcer son rôle en matière de retour; élaborer un nouveau plan d'action comprenant des mesures visant à faire du trafic de migrants une activité criminelle à haut risque et peu rentable, et s'attaquer aux causes profondes des migrations au moyen de la coopération au développement et de l'aide humanitaire; gestion des frontières – sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures, nota ...[+++]


Bij bepaalde diensten, zoals onder andere de belastingdiensten, zijn er problemen in verband met de taal van documenten of de taal waarin personen worden verder geholpen.

Des problèmes se posent dans certains services, tels que les services des contributions, en ce qui concerne la langue dans laquelle sont rédigés les documents ou la langue dans laquelle les préposés s'adressent au public.


Deze vertraagde reactie kan worden verklaard door de eigen dynamiek van de betreffende arbeidsmarkt waarbij onder andere volgende factoren een rol spelen : de snelheid van het economisch herstel, de graad van structurele economische veranderingen, het bestaan van tewerkstellingsprogramma's en de mate waarin de kortdurig werklozen eerst aan een job worden geholpen.

Cette réaction à retardement peut s'expliquer par la dynamique propre du marché du travail en question, étant entendu que les facteurs suivants, notamment, jouent un rôle : la rapidité du redressement économique, l'importance des changements économiques structurels, l'existence de programmes de mise au travail et la mesure dans laquelle les chômeurs de courte durée sont les premiers à se voir offrir un emploi.


Echter, gezien de moeilijke economische omstandigheden is de regering de mening toegedaan dat de kmo's moeten geholpen worden, onder meer door bijkomende maatregelen inzake overheidsopdrachten.

Compte tenu toutefois des difficultés économiques que nous traversons, le gouvernement estime qu'il y a lieu d'aider les PME, notamment en prenant des mesures supplémentaires en matière de marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Syriërs moeten worden geholpen om het vraagstuk onder elkaar te regelen door de Genève-conferentie II te ondersteunen.

Il faut aider les Syriens à régler le problème entre eux en soutenant la conférence de Genève II.


Deze personen en hun ouders, die al aan ruime kosten worden onderworpen om tot de juiste diagnose te kunnen komen en gewoonlijk als gevolg van hun afwijking niet in het normaal arbeidscircuit worden opgenomen, kunnen aanzienlijk worden geholpen door testosteronbehandelingen onder vorm van het toedienen van Testim, maar deze medicatie komt niet voor terugbetaling door het RIZIV in aanmerking. 1. a) Is het mogelijk om voor deze patiënten toch een terugbetaling van Testim te verkrijgen? b) Wat zi ...[+++]

Ces personnes (et leurs parents), qui sont déjà exposées à des frais considérables pour aboutir à un diagnostic correct et qui, en raison de leur affection, ne peuvent généralement pas intégrer le circuit normal du travail, peuvent être aidées considérablement par un traitement à base de testostérone - consistant dans l'administration de Testim - mais ce traitement n'est pas remboursé par l'INAMI. 1. a) Ces patients ne pourraient-ils pas obtenir le remboursement du Testim? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions?


Ook wordt geholpen bij het verbeteren van de vervoerverbindingen, met name met de Gemeenschap. iv. Grensoverschrijdende samenwerking en netwerken INTERREG is financieel gesproken het belangrijkste van de lopende initiatieven. Bovendien zijn voor dit doel nog middelen beschikbaar op grond van artikel 10 van de EFRO-Verordening; daaruit kan in beperkte mate steun voor deze maatregelen worden gegeven in gebieden die niet onder de Doelstellingen 1, 2 en 5b vallen, maar die aan dergelijke gebieden ...[+++]

REGIS doit également aider ces régions à améliorer leurs relations de trafic, notamment avec la Communauté. iv. Coopération et réseaux transfrontaliers INTERREG est la plus importante, en termes de ressources, des initiatives lancées jusqu'ici, et elle fait l'objet d'une enveloppe supplémentaire prélevée sur les fonds disponibles au titre de l'article 10 du règlement FEDER, ce qui doit permettre d'octroyer une aide limitée à des régions qui ne sont pas éligibles au titre des objectifs n° 1, 2 et 5b, mais qui sont voisines de telles zones, tout en étant séparées de celles-ci par une frontière.


Het Actieplan heeft geholpen het vertrouwen van de markt te winnen en het nieuwe beeldformaat onder de aandacht van de consumenten te brengen, en dit zullen we duidelijk maken tijdens de conferentie over breedbeeldtelevisie die de Commissie in oktober zal organiseren", aldus de twee Commissarissen.

Les Commissaires ont indiqué que "le plan d'action avait contribué à renforcer le climat de confiance sur le marché" et qu'il "avait permis au format large d'atteindre les consommateurs, comme nous le montrerons lors de la conférence consacrée aux services de télévision à large écran que la Commission organisera au mois d'octobre".


De Commissie zal derhalve, tijdens de Conferentie van Wenen waarop moet worden besproken hoe de landen die onder de sancties te lijden hebben kunnen worden geholpen, erop aandringen dat de volgende voorstellen worden onderzocht.

La Commission invitera par conséquent la conférence de Vienne, appelée à examiner des moyens d'aider les pays touchés par les sanctions, à étudier les propositions suivantes.


III VERBETERINGEN INZAKE TRANSPARANTIE EN PROCEDURES ONDER DE WERKING VAN DE BESTAANDE VERORDENING Binnen het kader van het onderzoek en geholpen door de reeds verworven praktijkervaring, heeft de Commissie enkele verbeteringen kunnen identificeren die een grotere transparantie en procedurele efficiëntie kunnen bevorderen.

III. AMELIORATIONS EN MATIERE DE TRANSPARENCE ET DE PROCEDURES QUI PEUVENT ETRE APPORTEES DANS LE CADRE DU REGLEMENT EXISTANT La Commission a également été en mesure, dans le cadre de la révision et compte tenu de l'expérience acquise dans le traitement des affaires, d'identifier un certain nombre d'améliorations susceptibles de permettre une plus grande transparence et une efficacité accrue en matière de procédures.


w