Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gehanteerd leveren beide methoden hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Als passende veronderstellingen worden gehanteerd, leveren beide methoden hetzelfde resultaat op.

En retenant des hypothèses appropriées, les deux méthodes donnent le même résultat.


In de regel leveren beide methoden hetzelfde resultaat op, behalve voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar in meerdere gevallen een ziekenhuisnummer in Brussel werd opgegeven met een contactadres van de verstrekker in Vlaanderen of Wallonië.

Les deux méthodes produisent en général le même résultat, excepté pour la région de Bruxelles-capitale où, dans plusieurs cas, le numéro d’un hôpital situé à Bruxelles a été communiqué et une adresse de contact du dispensateur située en Flandre ou en Wallonie.


18. wijst erop dat training voor de ontwikkeling van bedrijfstaksgewijze IER-handhaving op nationaal niveau van wezenlijk belang is en dat hetzelfde geldt voor de bijdrage die het Waarnemingscentrum binnen het BHIM kan leveren aan de opleiding van overheidsfunctionarissen en de uitwisseling van beproefde methoden, met name door bevordering van digitaal toegankelijke, kostenefficiënte campagnes, in samenspraak met de betrokken insta ...[+++]

18. souligne que la formation est indispensable pour développer, au niveau national, la protection par secteurs des droits de propriété intellectuelle, de même que la place de l'Observatoire rattaché à l'OHMI est fondamentale dans la formation des autorités nationales et à l'échange des bonnes pratiques, notamment dans la mesure où il encouragerait l'organisation de campagnes numériques économiquement avantageuses et coordonnerait celles-ci avec les agences et les organes compétents;


9. dringt aan op meer overheids- en particuliere investeringen in onderzoek en technologieën gericht op de ontwikkeling van duurzame kunststoffen (waarbij minder grondstoffen worden verbruikt, maar waarbij de kwaliteit, herbruikbaarheid en recycleerbaarheid hetzelfde blijven) en een betere benutting van de verschillende soorten kunststof in productie- en verwerkingsprocessen, zonder dat aan de kwaliteit van producten afbreuk wordt gedaan; is van mening dat er ook behoefte bestaat aan nieuwe, geavanceerde ...[+++]

9. appelle à accroître les investissements publics et privés dans la recherche et dans les technologies visant à obtenir des plastiques plus durables (c'est-à-dire qui consomment moins de matières premières tout en conservant la même qualité et les mêmes possibilités de réutilisation et de recyclage) et à réaliser une meilleure intégration de matières plastiques diversifiées dans les processus de production et dans les activités de retraitement, sans nuire à la qualité des matériaux; estime que les nouvelles technologies sont également nécessaires au développement des processus de biodégradation des matières plastiques, des méthodes de tri des déchets, ...[+++]


De gehanteerde acties en methoden, waaronder inmenging en militaire bezetting, zijn erop gericht om vormen van politieke en economische overheersing te reproduceren en te verscherpen en strijd te leveren om de markten en natuurlijke hulpbronnen van derdewereldlanden.

Les mesures prises et les méthodes utilisées, qui comprennent l’intervention et l’occupation militaires, tentent de reproduire et d’approfondir des formes de domination politique et économique, et de contrôler les marchés et les ressources naturelles de pays en développement.


Hetzelfde geldt voor deze regels en daarom pleit ik ervoor dat beide rapporteurs proberen de verzekering te krijgen dat de communautaire methode ook in het tweede pakket economisch bestuur zal worden gehanteerd.

C’est la même chose pour ces règles-ci, et c’est pour cela que je plaide pour que les deux rapporteurs essaient d’avoir l’assurance que la méthode communautaire soit aussi appliquée dans le deuxième paquet de gouvernance économique.


– (RO) Ik schaar me achter de boodschap die wordt uitgedragen in de resolutie over een betere afstemming van de voor de uitvoering van de millenniumontwikkelingsdoelen (MDG’s) gehanteerde methoden in landen op beide continenten, met name omdat de MDG-top in september van dit jaar zal plaatsvinden.

– (RO) Je soutiens le message de la résolution concernant l’amélioration de la coordination des positions des pays des deux continents en ce qui concerne les méthodes de réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD), eu égard en particulier au sommet OMD qui se tiendra en septembre prochain.


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van ...[+++]

1. « L'article 48 du Code des droits de succession, tel qu'applicable en Région wallonne, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition prévoit que les couples non mariés peuvent bénéficier du même tarif que les couples mariés à la double condition d'avoir fait une déclaration de cohabitation légale au sens des articles 1475 et suivants du Code civil, et d'avoir fait cette déclaration au moins un an avant le décès d'un des membres du couple, sans que cette disposition ne prévoit par ailleurs la possibilité d'apporter, par d'autres moyens que la délivrance d'une cohabitation légale, la preuve de l'existen ...[+++]


1. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling erin voorziet dat de niet-gehuwde paren hetzelfde tarief kunnen genieten als de gehuwde paren op de tweevoudige voorwaarde dat zij een verklaring van wettelijke samenwoning in de zin van de artikelen 1475 en volgende van het Burgerlijk Wetboek hebben afgelegd en dat zij die verklaring minstens een jaar vóór het overlijden van een van ...[+++]

1. « L'article 48 du Code des droits de succession, tel qu'applicable en Région wallonne, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition prévoit que les couples non mariés peuvent bénéficier du même tarif que les couples mariés à la double condition d'avoir fait une déclaration de cohabitation légale au sens des articles 1475 et suivants du Code civil, et d'avoir fait cette déclaration au moins un an avant le décès d'un des membres du couple, sans que cette disposition ne prévoit par ailleurs la possibilité d'apporter, par d'autres moyens que la délivrance d'une cohabitation légale, la preuve de l'existen ...[+++]


Die prestaties vergen per definitie meer tijd en zouden dus billijker mogen worden vergoed dan korte raadplegingen. Artsen ontvangen voor beide types raadplegingen hetzelfde honorarium, maar gezien de frequentie van de korte raadplegingen, leveren die globaal meer op.

À cet égard, je pense qu'il faudrait pouvoir rémunérer de manière plus juste ces prestations qui, par définition, sont longues comparativement à des consultations plus expéditives qui, elles, sont honorées de la même manière, mais dont la fréquence contribue au montant global des honoraires.


w