Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden geen tankstations gebouwd omdat » (Néerlandais → Français) :

Dit is een vicieuze cirkel: Er worden geen tankstations gebouwd omdat er niet genoeg voertuigen zijn en de voertuigen worden niet tegen concurrerende prijzen aangeboden omdat er niet genoeg vraag is.

Ces obstacles forment un cercle vicieux: on ne construit pas de stations de ravitaillement, faute d'un nombre suffisant de véhicules; les véhicules ne sont pas commercialisés à des prix compétitifs, faute d'une demande suffisante; les consommateurs n'achètent pas les véhicules à cause de leur prix élevé et de l'absence de stations.


Anderzijds zouden zij die begonnen zijn met de saneringswerken na 26 september 2004 op een terrein waarop een tankstation stond dat gesloten werd, onder de initiële regeling geen beroep kunnen doen op de tussenkomst van BOFAS omdat de sanering niet is aangevat vóór 26 september 2004.

D'autre part, les personnes qui ont entamé après le 26 septembre 2004 des travaux d'assainissement d'un terrain sur lequel était située une station-service qui a été fermée, n'auraient pas pu solliciter l'intervention du Fonds sous l'empire de la réglementation initiale parce que l'assainissement n'avait pas été entamé avant le 26 septembre 2004.


Anderzijds zouden zij die begonnen zijn met de saneringswerken na 26 september 2004 op een terrein waarop een tankstation stond dat gesloten werd, onder de initiële regeling geen beroep kunnen doen op de tussenkomst van BOFAS omdat de sanering niet is aangevat vóór 26 september 2004.

D'autre part, les personnes qui ont entamé après le 26 septembre 2004 des travaux d'assainissement d'un terrain sur lequel était située une station-service qui a été fermée, n'auraient pas pu solliciter l'intervention du Fonds sous l'empire de la réglementation initiale parce que l'assainissement n'avait pas été entamé avant le 26 septembre 2004.


Skimmen via onbewaakte betaalautomaten en betaalautomaten in winkels en betaalautomaten in tankstations van Belgische Maestro debetkaarten heeft dus geen zin omdat men de geskimde kaarten niet kan misbruiken buiten Europa.

Le skimming de cartes de débit Maestro belge via les distributeurs automatiques non surveillés et via ceux situés dans les magasins et les stations-services n’a donc aucun sens dès lors que les cartes « skimmées » ne peuvent être utilisées abusivement en dehors de l’Europe.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als overtuigd tegenstander van kernenergie ondersteun ik dit verslag, niet alleen omdat ik denk dat de ontmanteling van deze kerncentrales goed is voor iedereen, maar ook omdat ik hoop dat er geen nieuwe centrales meer zullen mogen worden gebouwd.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, en tant que fervent défenseur de la cause antinucléaire, j’ai soutenu ce rapport non seulement parce que je pense que le démantèlement de ces centrales est bénéfique pour tout le monde, mais aussi parce que j’espère qu’il ne sera plus permis d’en construire de nouvelles.


22. stelt vast dat de IPCC in 1996 heeft geconcludeerd dat kernenergie geen oplossing is voor de afhankelijkheid van olie en klimaatverandering, omdat daarvoor tot het jaar 2100 circa 70 reactoren per jaar zouden moeten worden gebouwd om de bijdrage van kernenergie tot 47% van de mondiale behoefte aan elektriciteit te verhogen.

22. relève qu'en 1996, le GIEC a conclu que l'énergie nucléaire n'était pas une solution aux problèmes de la dépendance à l'égard du pétrole et du changement climatique car il faudrait construire quelque 70 réacteurs par an jusqu'en 2100 pour seulement porter la contribution du nucléaire à 47 % des besoins mondiaux en électricité;


Omdat fusie een praktisch onuitputbare energiebron kan worden met inherente voordelen ten aanzien van milieu en veiligheid, is dit een van de weinige grootschalige energie-opties voor het komende millenium. Dank zij hetgeen in de geassocieerde fusielaboratoria in Europa is verwezenlijkt, kon de grootste installatie ter wereld worden gebouwd: de JET (Joint European Torus ...[+++]

En raison de son potentiel comme source d'énergie pratiquement inépuisable possédant des mérites inhérents vis-à-vis de l'environnement et de la sûreté, la fusion est l'une des quelques options énergétiques à grande échelle pour le prochain millénaire. Les réalisations dans les laboratoires de fusion associés en Europe ont permis la construction de la plus grande installation au monde, JET (Joint European Torus), permettant à l'Europe de jouir d'une position de premier plan dans le développement mondial de la fusion, ce qu'aucun Etat ...[+++]


Anderzijds is het zo dat wanneer het kadastraal inkomen, op basis van artikel 478, WIB 92, berekend wordt door het tarief van 5,3 % toe te passen op de normale verkoopwaarde van het perceel omdat voor een gebouwd perceel geen gepast referentieperceel voorhanden is, er eveneens dient op gewezen dat het om de verkoopwaarde gaat op hetzelfde referentietijdstip bepaald bij voormeld artikel 486, WIB 92, met name 1 januari 1975.

Par ailleurs, s'il est exact que sur pied de l'article 478, CIR 92, le revenu cadastral est calculé en appliquant le taux de 5,3% à la valeur vénale normale de la parcelle lorsque pour une parcelle bâtie il ne se trouve aucune parcelle de référence adéquate, il convient également d'insister sur le fait qu'il s'agit de la valeur vénale à la même époque de référence définie à l'article 486 du même code, à savoir le 1er janvier 1975.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geen tankstations gebouwd omdat' ->

Date index: 2021-05-03
w