Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gebruikt moeten de betrokken productie-units » (Néerlandais → Français) :

Om een toelating te krijgen voor het uitvoeren van één of meer niet-voorbehouden handelingen, moeten de betrokken productie-instellingen een aanvraag richten aan de Koning samen met een dossier bevattende :

Pour être autorisés à effectuer une ou plusieurs opérations non réservées, les établissements de production concernés doivent adresser une demande au Roi, accompagnée d'un dossier contenant:


Bovendien bepaalt het acquis dat er derden bij de inbreuk ('tegen een tussenpersoon wiens diensten door een derde worden gebruikt') moeten zijn betrokken.

En outre, les tiers doivent être impliqués dans l’infraction («à l’encontre d’un intermédiaire dont les services sont utilisés»).


45. is van mening dat de ontwikkelingslanden beslist moeten worden betrokken bij de strategie op de lange termijn voor de ontwikkeling en productie van biobrandstoffen, om te onderzoeken of dit economisch gepland kan worden en rendabel is, om de beschikbaarheid en productie van voedsel te waarborgen, hoe het gesteld is met hun ecologische duurzaamheid, en vooral hoe sociale ontwikkeling en een permanente verhoging van het inkomen kunnen worden ...[+++]

45. juge indispensable d'associer les pays en développement à une stratégie à long terme en faveur du développement et de la production de biocarburants, pour étudier la prévisibilité économique et la rentabilité, garantir la disponibilité et la production des denrées alimentaires, répondre à la question de la durabilité écologique, mais aussi permettre le développement social et une amélioration durable des revenus, et faire en sorte que les pays en développement reçoivent la formation nécessaire pour être en mes ...[+++]


55. is van mening dat de ontwikkelingslanden beslist moeten worden betrokken bij de strategie op de lange termijn voor de ontwikkeling en productie van biobrandstoffen, om te onderzoeken of dit economisch gepland kan worden en rendabel is, om de beschikbaarheid en productie van voedsel te waarborgen, hoe het gesteld is met hun ecologische duurzaamheid, waarbij alle relevante indirecte gevolgen worden beoordeeld, en vooral hoe sociale ontwikkeling en een permanente verhogin ...[+++]

55. juge indispensable d'associer les pays en développement à une stratégie à long terme en faveur du développement et de la production de biocarburants, pour étudier la prévisibilité économique et la rentabilité, garantir la disponibilité et la production des denrées alimentaires, répondre à la question de la durabilité écologique, en incluant une évaluation de tous les effets indirects correspondants, mais aussi permettre le développement social et une amélioration durable des revenus, et faire en sorte que les pays en dév ...[+++]


55. is van mening dat de ontwikkelingslanden beslist moeten worden betrokken bij de strategie op de lange termijn voor de ontwikkeling en productie van biobrandstoffen, om te onderzoeken of dit economisch gepland kan worden en rendabel is, om de beschikbaarheid en productie van voedsel te waarborgen, hoe het gesteld is met hun ecologische duurzaamheid, waarbij alle relevante indirecte gevolgen worden beoordeeld, en vooral hoe sociale ontwikkeling en een permanente verhogin ...[+++]

55. juge indispensable d'associer les pays en développement à une stratégie à long terme en faveur du développement et de la production de biocarburants, pour étudier la prévisibilité économique et la rentabilité, garantir la disponibilité et la production des denrées alimentaires, répondre à la question de la durabilité écologique, en incluant une évaluation de tous les effets indirects correspondants, mais aussi permettre le développement social et une amélioration durable des revenus, et faire en sorte que les pays en dév ...[+++]


49. is van mening dat handelsregelingen en de uitvoering daarvan een doeltreffende uitvoering van sociale, gezondheids-, consumentenbeschermings- en milieuvoorschriften moeten ondersteunen en daarmee niet in strijd mogen zijn; is voorts van mening dat de handel actief een ecologisch duurzame productie en handel met dit soort producten en dienstverleningen door positieve stimulansen, technische steun en de opbouw van capaciteiten in ontwikkelingslanden moet bevorderen; is van mening dat handelsinstrumenten gebruikt moeten ...[+++]

49. estime que les règles commerciales et leur mise en œuvre doit favoriser et non contrecarrer la mise en œuvre effective des objectifs relatifs à l'environnement, aux questions sociales et sanitaires et à la protection des consommateurs. Le commerce devrait en outre encourager activement la production et le commerce écologiquement durables des biens et services en proposant des incitations positives, une assistance technique et un renforcement des capacités dans les pays en développement. Les instruments commerciaux devraient être u ...[+++]


Antwoord : De elektronische briefwisseling van de ambtenaren is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de privacy bij de verwerking van gegevens met een persoonlijk karakter (deze wet schetst het algemeen kader voor de verwerking van gegevens van persoonlijke aard : het artikel 5 bepaalt in welke gevallen gegevens van persoonlijke aard verwerkt mogen worden; het artikel 4 geeft weer welke voorwaarden van toepassing zijn bij deze verwerking : zo moeten deze gegevens met de nodige omzicht en op geoorl ...[+++]

Réponse : Le courrier électronique des agents est soumis aux textes légaux de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (en substance, la loi fixe les conditions générales de licéité des traitements de données à caractère personnel : l'article 5 prévoit les cas dans lesquels le traitement de données à caractère personnel peut être effectué; l'article 4 fixe les conditions auxquelles est soumis ce traitement à savoir que les données à caractère personnel doivent être traitées loyalement et licitement, qu'elles doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ...[+++]


Herbiciden en pesticiden moeten worden vermeden en zo weinig mogelijk worden gebruikt, net genoeg om een goede productie te hebben. Het is dan toch wel eigenaardig dat een bepaalde methode ontwikkeld wordt, niet om de planten weerstandig te maken tegen parasieten, maar wel om ze weerstandig te maken tegen herbiciden, die dan op grote schaal gebruikt kunnen worden.

Il est donc curieux qu'une méthode soit développée pour accroître la résistance des plantes, non aux parasites, mais bien aux herbicides, qui peuvent alors être utilisés à grande échelle.


Milieucriteria zullen heel specifiek en product(groep) gebonden moeten worden vastgelegd, terwijl voor sociale criteria meer algemeen geldende criteria kunnen worden gebruikt, zoals de naleving van de basisarbeidsnormen van de IAO, die trouwens ook worden gebruikt voor het bekomen van het Belgisch label ter bevordering van een sociaal verantwoorde productie ...[+++]

Les critères environnementaux devront être fixés de manière très spécifique et par (groupe de) produits, alors que pour les critères sociaux, des critères plus généraux peuvent être utilisés, comme le respect des normes de travail de base fixées par l'OIT, lesquelles sont également utilisées pour l'obtention du label belge pour une production socialement responsable.


Er moet immers in kredieten worden voorzien, er moet, zoals mevrouw Laloy heeft gezegd, een uitbreiding komen tot het Europese niveau, de betrokken landen moeten worden geïnformeerd en de organisaties die met sociaal verantwoorde productie bezig zijn, moeten worden geholpen.

En effet, on doit prévoir des crédits, étendre le problème au niveau européen, informer les pays concernés et aider les organisations _uvrant dans le domaine de la production socialement responsable.


w