Het bedrag van de uitkering bedoeld in § 1 is gelijk aan 75
% van het gederfde loon dat wordt vastgestel
d overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 waarin, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, het uniform begrip « gemiddeld dagloon » wordt vastgesteld en sommige wettelijke bepalingen
in overeenstemming worden gebracht ...[+++], en krachte
ns de nadere berekeningsregels zoals bepaald door de in artikel 80, 5º, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bedoelde verordening.
Le montant de l'indemnité visée au § 1 est égal à 75 % de la rémunération perdue, laquelle est fixée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 juin 2001 établissant la notion uniforme de rémunération journalière moyenne en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et harmonisa
nt certaines dispositions légales, et conformément aux modalités de calcul telles que prévues par le règlement visé à l'article 80, 5º, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 199
...[+++]4.