Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Blijken
Dwangneurose
E-mail hosten
E-mailhostingservice beheren
Indiening van blijken van belangstelling
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Uit de briefwisseling blijken
Uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «worden geboden blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

degré différencié


uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


indiening van blijken van belangstelling

manifestation d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


e-mail hosten | geboden services voor een e-mailplatform onderhouden en verbeteren | e-mailhostingservice beheren | uitvoering van een privaat e-mailplatform beheren

rer un service d’hébergement et de messagerie électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Blijkens de memorie van toelichting bij het wetsontwerp beoogde de wetgever twee doelstellingen : ten eerste « wordt een stevig juridisch houvast geboden voor de aanpak van de georganiseerde criminaliteit » door het begrip « criminele organisatie » nader te omschrijven en

Selon l'exposé des motifs du projet de loi, le législateur poursuivait deux objectifs : en premier lieu, « fournir un critère juridique solide pour l'action contre la criminalité organisée » en définissant plus précisément la notion d'« organisation criminelle » et


Bovendien lijkt het geboden het voorziene evaluatieverslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn uit te breiden tot de strafbaarheid van pogingen en de aansprakelijkheid en bestraffing van rechtspersonen, daar de vraag of deze elementen in de praktijk nuttig blijken, bijzondere aandacht verdient.

Il y a également lieu d'étendre le rapport d'évaluation sur la mise en œuvre de la directive devant être établi par la Commission à la question de l'incrimination de la tentative, et de la responsabilité des personnes morales et des sanctions qui leur sont applicables, puisqu'il importe en particulier d'examiner dans quelle mesure ces éléments font leurs preuves en pratique.


Zo zouden blijkens de "fiche wetsevaluatie schijnerkenning" van eerste substituut-procureur des Konings Chantal Merlin Nigeriaanse illegale mannen vaak gebruik maken van de mogelijkheid tot prenatale erkenning, geboden door artikel 328 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat de erkenning nog vóór de geboorte kan geschieden ten gunste van een verwekt kind.

À en croire la "fiche d'évaluation de la loi sur les reconnaissances" de la première substitut du procureur du Roi, Mme Chantal Merlin, des ressortissants nigérians en séjour illégal exploiteraient souvent la possibilité de reconnaissance prénatale offerte par l'article 328 du Code civil qui stipule que la reconnaissance peut être faite avant la naissance, au profit d'un enfant conçu.


Ofschoon er wel mechanismen voor incidentmelding bestaan, en de uit incidenten te trekken lering zich ook via non-regulatieve kanalen laat verspreiden, blijken nadere maatregelen nog steeds te zijn geboden, met name op mondiaal niveau.

Si des mécanismes existent en matière d'informations sur les incidents, et si des canaux non réglementaires peuvent diffuser les enseignements qui en ont été tirés, il semble toujours être possible de prendre des mesures supplémentaires, notamment à l'échelon mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast bestaat thans een bijzondere motiveringsplicht wanneer het honorarium meer dan 1 200 euro bedraagt, waarbij aan de rechter de mogelijkheid wordt geboden de ingediende staat te controleren, en in voorkomend geval aan te passen indien zou blijken dat de staat geen realistische weergave vormt van het door de schuldbemiddelaar geleverde werk.

Ensuite, il existe aujourd'hui une obligation de motivation particulière lorsque les honoraires dépassent 1 200 euros, le juge ayant la possibilité de contrôler l'état d'honoraires introduit et de l'adapter le cas échéant s'il s'avère que l'état d'honoraires n'est pas un reflet réaliste du travail fourni par le médiateur.


Daarnaast bestaat thans een bijzondere motiveringsplicht wanneer het honorarium meer dan 1.200 euro bedraagt, waarbij aan de rechter de mogelijkheid wordt geboden de ingediende staat te controleren, en in voorkomend geval aan te passen indien zou blijken dat de staat geen realistische weergave vormt van het door de schuldbemiddelaar geleverde werk.

Ensuite, il existe aujourd'hui une obligation de motivation particulière lorsque les honoraires dépassent 1.200 euros, le juge ayant la possibilité de contrôler l'état d'honoraires introduit et de l'adapter le cas échéant s'il s'avère que l'état d'honoraires n'est pas un reflet réaliste du travail fourni par le médiateur.


Mocht het subplafond voor Azië ontoereikend blijken voor financieringsoperaties in de regio en met name in de vijf landen die in aanmerking komen voor EIB-leningen met Gemeenschapsgarantie, of indien andere subplafonds niet afgestemd blijken te zijn op de specifieke behoeften in enkele andere ontwikkelingsregio's, dan kan in het kader van de tussentijdse herziening van het besluit van de Raad de gelegenheid tot aanpassing worden geboden.

Si le sous-plafond alloué à l'Asie se révélait insuffisant pour le financement d'opérations dans la région, en particulier dans les cinq pays qui deviendraient éligibles aux prêts de la BEI avec la garantie communautaire, ou si tout autre sous-plafond ne semblait pas adapté aux besoins spécifiques d'autres régions en développement, l'examen à mi-parcours de la décision du Conseil pourrait offrir une possibilité d'ajustement.


Uit dat attest moet blijken dat er ernstige indicaties zijn voor de aanwezigheid of de ontwikkeling van een handicap en dat, als dringend geen bijstand wordt geboden, de sociale, lichamelijke of psychische toestand van de persoon met een handicap ernstig in gevaar zou komen».

Il doit s'avérer de ce certificat qu'il y a des indications sérieuses de la présence ou du développement d'un handicap, et qu'à défaut d'assistance, la condition sociale, physique ou psychique de la personne handicapée serait gravement compromise».


Als we kijken naar de routekeuzes en dergelijke die de consument worden geboden, blijken de vliegtickets de laatste paar jaar aanzienlijk goedkoper te zijn geworden.

Lorsque nous envisageons, entre autres, le choix d'acheminement pour les consommateurs, nous constatons que les prix des billets ont considérablement baissé ces dernières années.


(7) De solidariteit tussen de burgers van de Europese Unie moet blijken uit de veiligheid en de bescherming die deze burgers, ongeacht hun verblijfplaats, worden geboden.

(7) La solidarité entre les citoyens de l'Union européenne doit se manifester dans le domaine de la sécurité et de la protection de ces mêmes citoyens, indépendamment de leur lieu de résidence,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geboden blijken' ->

Date index: 2021-12-25
w