Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gearresteerd gevangengezet en gefolterd » (Néerlandais → Français) :

— C. Bijzonder bezorgd over de massale schendingen van de mensenrechten door de Birmaanse overheid tijdens deze manifestaties en het aantal slachtoffers van de repressie en het lot van de duizenden gearresteerde, gefolterde, verdwenen, afgeranselde, vermoorde of opgesloten mensen;

— C. Particulièrement préoccupé par les violations massives des droits humains commises par les autorités birmanes lors de ces manifestations, par le nombre de victimes de la répression et le sort des milliers de personnes arrêtées, torturées, disparues, tabassées, assassinées ou emprisonnées;


— C. Bijzonder bezorgd over de massale schendingen van de mensenrechten door de Birmaanse overheid tijdens deze manifestaties en het aantal slachtoffers van de repressie en het lot van de duizenden gearresteerde, gefolterde, verdwenen, afgeranselde, vermoorde of opgesloten mensen;

— C. Particulièrement préoccupé par les violations massives des droits humains commises par les autorités birmanes lors de ces manifestations, par le nombre de victimes de la répression et le sort des milliers de personnes arrêtées, torturées, disparues, tabassées, assassinées ou emprisonnées;


N. overwegende dat de ambtenaren die belast werden met de heropening van het onderzoek naar de dood van Sergeij Magnitski dezelfde ambtenaren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn die hem hebben gearresteerd en later gefolterd;

N. considérant que les fonctionnaires chargés de l'enquête qui a été réouverte concernant la mort de Sergueï Magnitski sont précisément les employés au ministère de l'intérieur qui l'ont arrêté, puis torturé;


Hoeveel Palestijnen moeten er nog worden gearresteerd, gevangengezet en gefolterd voordat de EU stopt met praten over mensenrechten en daadwerkelijk maatregelen gaat nemen om ze te verdedigen?

Combien de Palestiniens devront être arrêtés, emprisonnés et torturés avant que l’UE ne cesse de parler des droits de l’homme pour prendre concrètement leur défense par l’action?


Bij mijn laatste bezoek aan Peking werd iedereen met wie ik contact had, daarna gearresteerd, gevangengezet en in sommige gevallen gemarteld.

Lors de ma dernière visite à Pékin, toutes les personnes avec lesquelles j’étais en contact ont été par la suite arrêtées, emprisonnées et, dans certains cas, torturées.


Door de wet lopen ze een groter risico om zomaar gearresteerd, gevangengezet, gemarteld en slecht behandeld te worden.

Cette loi leur ferait courir un risque accru d’arrestation arbitraire, de détention, de torture et de mauvais traitements.


1. veroordeelt in de meest scherpe bewoordingen het bloedbad in Srebrenica, spreekt zijn medeleven uit met de families van de slachtoffers en de overlevenden en verklaart dat het alles in het werk zal stellen om dergelijke enorme tragedies te voorkomen; dringt erop aan dat alle oorlogsmisdadigers worden gearresteerd, gevangengezet en berecht;

1. condamne avec la plus grande vigueur le massacre de Srebrenica et exprime toute sa solidarité avec les familles des victimes et avec les survivants; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des tragédies d'une telle ampleur ne se reproduisent; demande que tous les criminels de guerre soient arrêtés, placés en détention et jugés;


Berichten als zouden de gearresteerde gelovigen tijdens hun ondervraging zijn gefolterd kunnen door westerse diplomatieke missies en religieuze vertegenwoordigers in de Verenigde Arabische Emiraten niet worden bevestigd.

Des informations selon lesquelles les croyants arrêtés auraient été torturés pendant leur interrogation n'ont pu être confirmées par les missions diplomatiques occidentales et les représentants religieux résidant dans les Emirats arabes unis.


w