Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden er wettelijk bindende instrumenten ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

13. verzoekt de Commissie zich actief in te zetten voor strengere en wettelijk bindende instrumenten voor EU-ondernemingen die in het buitenland actief zijn, en er in het bijzonder voor te zorgen dat de fundamentele arbeidsrechten in de praktijk in alle toeleveringsketens worden geëerbiedigd;

13. demande à la Commission de promouvoir activement le respect d'instruments plus efficaces et juridiquement contraignants par les entreprises européennes exerçant leurs activités dans des pays tiers, en s'attachant tout particulièrement au respect, dans la pratique, des droits fondamentaux du travail dans toutes les chaînes d'approvisionnement;


De verzoekende partijen zetten niet uiteen in welk opzicht artikel 8 van het Verdrag van Aarhus, dat betrekking heeft op « inspraak tijdens de voorbereiding van uitvoerende regelingen en/of algemeen toepasselijke wettelijk bindende normatieve instrumenten », geschonden zou zijn.

Les parties requérantes n'exposent pas en quoi l'article 8 de la Convention d'Aarhus, qui porte sur la « participation du public durant la phase d'élaboration de dispositions réglementaires et/ou d'instruments normatifs juridiquement contraignants d'application générale », serait violé.


Betreurt dat munitie en springstoffen werden uitgesloten van het internationaal instrument waarmee Staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren (A/60/88), aangenomen tijdens de zitting 2005 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook het feit dat die instrumenten niet wettelijk bindend zijn;

Déplorant que les munitions et explosifs aient été exclus de l'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre (A/60/88), adopté lors de la session 2005 de l'Assemblée générale des Nations Unies, ainsi que la nature non légalement contraignante de ces instruments;


Betreurt dat munitie en springstoffen werden uitgesloten van het internationaal instrument waarmee Staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren (A/60/88), aangenomen tijdens de zitting 2005 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook het feit dat die instrumenten niet wettelijk bindend zijn;

Déplorant que les munitions et explosifs aient été exclus de l'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre (A/60/88), adopté lors de la session 2005 de l'Assemblée générale des Nations unies, ainsi que la nature non légalement contraignante de ces instruments;


Betreurt dat munitie en springstoffen werden uitgesloten van het internationaal instrument waarmee Staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren (A/60/88), aangenomen tijdens de zitting 2005 van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook het feit dat die instrumenten niet wettelijk bindend zijn;

Déplorant que les munitions et explosifs aient été exclus de l'instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre (A/60/88), adopté lors de la session 2005 de l'Assemblée générale des Nations unies, ainsi que la nature non légalement contraignante de ces instruments;


Er werden instrumenten ingevoerd in het kader van het Samenwerkingsakkoord betreffende de bestendiging van het armoedebeleid. Dat samenwerkingsakkoord geeft het partnerschap vorm en legt de wettelijke grondslag vast, die uitgaat van de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten. Het roept een permanente dienst in het leven : het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting.

Des instruments ont été mis en œuvre dans le cadre d'un accord de coopération: « l'Accord de coopération relatif à la continuité de la politique en matière de pauvreté » qui consolide la démarche de partenariat en lui donnant une base légale émanant de l'État fédéral, des communautés et de régions et en la dotant d'un outil permanent: le Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale.


Onverminderd de rechten en verplichtingen uit de beide Partijen bindende internationale Overeenkomsten betreffende de tijdelijke invoer van goederen, verleent elke Partij de andere Partij, in de gevallen en volgens de procedures die zijn vastgesteld in enige andere voor haar bindende internationale Overeenkomst op dit gebied en overeenkomstig haar nationale wettelijke regeling ter zake, vrijstelling van invoerrechten en -heffingen op goederen die tijdelijk worden ingevoerd ...[+++].

Sans préjudice des droits et obligations découlant des conventions internationales sur l'admission temporaire de marchandises qui lient les deux parties, chaque partie octroie à l'autre partie l'exemption des droits et taxes d'importation sur les marchandises admises temporairement, dans les cas et conformément aux procédures stipulées par toute autre convention internationale qui la lie, conformément à sa législation.


Via een andere richtlijn worden er wettelijk bindende instrumenten ingevoerd die onder meer voorzien in een geschillenregeling en in implementatieprogramma's.

Des instruments juridiquement contraignants seront adoptés par la voie d'une autre directive, notamment en ce qui concerne le règlement des litiges et les programmes de mise en conformité.


8. merkt op dat er in de loop van de onderhandelingen over de sluiting van een internationaal instrument voor de identificatie en opsporing van wapens zichtbare vooruitgang is geboekt, maar betreurt het dat de deelnemende landen verdeeld zijn over de aard van het overeen te komen instrument; betuigt zijn krachtige steun voor de sluiting van wettelijk bindende instrumenten;

8. prend acte des progrès visibles réalisés au cours des négociations sur l'instrument international pour l'identification et le traçage des armes; déplore toutefois que les pays participants soient divisés sur la nature de l'instrument; soutient fermement l'adoption d'instruments juridiquement contraignants;


8. meent dat de coreguleringsaanpak - gezien de niet wettelijk bindende aard en het feit dat het in het algemeen een vervanging is voor iets dat anders overeenkomstig de medebeslissingsprocedure door een richtlijn zou worden geregeld - in een passender interinstitutionele context moet worden geplaatst, zodat zowel het Parlement als de Raad per geval officieel worden geraadpleegd over de vraag of coregulering we ...[+++]

8. estime que l'approche corégulatrice, sachant son caractère non juridiquement contraignant et qu'elle se substitue généralement au champ d'application d'une directive adoptée dans le cadre de la procédure de codécision, doit être inscrite dans un cadre interinstitutionnel plus approprié, dans la mesure où tant le Parlement que le Conseil devraient être officiellement consultés au cas par cas quant à savoir si une mesure corégulatrice est plus appropriée que des instruments juridiquement contraignants et, dès proposition d'un projet d'accord par la Commission, quant à savoir s'il s'agit là de la méthode appropriée méritant d'être suivie ...[+++]


w