Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden er bijgevolg verscheidene aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

In het rapport worden er bijgevolg verscheidene aanbevelingen gedaan, meer bepaald het versterken en het uitbreiden van de systemen inzake de verruimde verantwoordelijkheid van de producent, het beter inpassen van de hulpbronnenefficiëntie in de programma's van de overheidsopdrachten, het aanmoedigen van partnerschappen tussen de bedrijven die actief zijn in de waardeketens, en een betere gegevensverzameling en -analyse om het beleid te kunnen evalueren en verbeteren.

Plusieurs recommandations ont donc été émises: "Renforcer et étendre les systèmes de responsabilité élargie des producteurs, mieux prendre en compte les questions d'efficacité d'utilisation des ressources dans les programmes de marchés publics, encourager les partenariats entre les entreprises intervenant le long des chaines de valeur et améliorer la collecte et l'analyse des données afin de pouvoir évaluer et perfectionner les politiques". 1. Pouvez-vous faire le point sur ces différentes recommandations par rapport à la Belgique?


Conform het voorzorgsprincipe formuleren het WIV en de HGR evenwel verscheidene aanbevelingen.

Toutefois, en application du principe de précaution, l'ISP et le CSS formulent plusieurs recommandations.


Het Europees Parlement en de Raad werden het eens over de omzetting in de Uniewetgeving van verscheidene aanbevelingen van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee ("de GFCM-overeenkomst"), die voorziet in een passend kader voor multilaterale samenwerking ter bevordering van de ontwikkeling, de instandhouding, het rationele beheer en het optimale gebruik van levende mariene hulpbronnen in de Middellandse en de Zwarte Zee op een als duurzaam beschouwd niveau en met een laag risico ...[+++]

Le Parlement européen et le Conseil sont parvenus à un accord sur la transposition dans le droit de l'Union de plusieurs recommandations formulées par la Commission générale des pêches pour la Méditerranée ("accord de la CGPM"), qui fournit un cadre approprié pour la coopération multilatérale en vue de promouvoir le développement, la conservation, la gestion rationnelle et l'utilisation optimale des ressources marines vivantes dans la Méditerranée et la mer Noire à des niveaux considérés comme durables et présentant un faible risque d'épuisement.


De auteurs van het verslag hebben daarom verscheidene aanbevelingen geformuleerd voor de financiële autoriteiten en de volksgezondheidsinstanties. Zo zou de overheid explicieter en selectiever moeten definiëren welke diensten er onder de volksgezondheidsstelsels vallen, resultaatbeloning voor de practitioners moeten bevorderen en de tariferings- en terugbetalingsregels voor geneesmiddelen moeten verbeteren door bijvoorbeeld het gebruik van generieke geneesmiddelen te promoten.

Les auteurs du rapport ont donc émis plusieurs recommandations à destination des autorités financières et de santé: "les pouvoirs publics pourraient se montrer plus explicites et plus sélectifs dans la définition des services couverts par les systèmes de santé publique, favoriser les modes de rémunération des prestataires récompensant les résultats, et améliorer les modalités de tarification et de remboursement des médicaments, en encourageant par exemple une plus grande utilisation des médicaments génériques".


11. begrijpt van het Agentschap dat de functie van coördinator voor de interne controles (ICC) in september 2013 volledig operationeel was en prioritair werk heeft gemaakt van de uitvoering en vervolgens de afsluiting van verscheidene aanbevelingen van de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie;

11. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu’en septembre 2013, la fonction de coordinateur du contrôle interne (CCI) a été pleinement déployée, permettant en priorité d'appliquer puis de clôturer plusieurs recommandations formulées par le service d’audit interne de la Commission (SAI);


11. begrijpt van het Agentschap dat de functie van coördinator voor de interne controles (ICC) in september 2013 volledig operationeel was en prioritair werk heeft gemaakt van de uitvoering en vervolgens de afsluiting van verscheidene aanbevelingen van de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie;

11. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu’en septembre 2013, la fonction de coordinateur du contrôle interne (CCI) a été pleinement déployée, permettant en priorité d'appliquer puis de clôturer plusieurs recommandations formulées par le service d’audit interne de la Commission (SAI);


6. is ingenomen met feit dat de Commissie in haar jongste verslag over de evaluatie van de financiën van de Unie aan de hand van de bereikte resultaten (COM(2013)0461) gehoor heeft gegeven aan verscheidene aanbevelingen die het Parlement in zijn kwijtingsbesluiten heeft gedaan;

6. se félicite de ce que, dans son dernier rapport sur l'évaluation des finances de l'Union fondée sur les résultats obtenus (COM(2013)0461), la Commission a tenu compte de plusieurs des recommandations formulées par le Parlement dans ses décisions d'octroi de la décharge;


Die maatregelen zullen bijgevolg in de lijn liggen van de meeste nationale en internationale aanbevelingen.

Ces mesures seront ainsi conformes à la plupart des recommandations nationales et internationales.


Die maatregel zal bijgevolg in de lijn liggen van de meeste nationale en internationale aanbevelingen; - maatregelen om het aantal technische onderzoeken (prenatale echografieën en cardiotocografieën) te beperken als er geen risicofactoren en aandoeningen bestaan die verband houden met de zwangerschap.

Cette mesure sera ainsi conforme à la plupart des recommandations nationales et internationales; - des mesures visant à limiter le nombre d'examens techniques (échographies prénatales et cardiotocographies) si aucun facteur de risque et de pathologies associées à la grossesse n'existe.


De regeling is op de jaarlijkse vergaderingen in november 2007 en 2008 gewijzigd bij verscheidene aanbevelingen.

Ce régime a été modifié par plusieurs recommandations adoptées lors des réunions annuelles des mois de novembre 2007 et 2008.


w