Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden en vooraf inzage krijgen » (Néerlandais → Français) :

3. Hoe kan de betrokken militair inzage krijgen van de medische dossiers als die niet bij de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS), maar bij de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst (GGD) bewaard worden?

3. Si les dossiers d'expertise sont conservés à l'Office médico-légal (OML) et non au Service des Pensions du Secteur public (SdPSP), comment le militaire peut-il y accéder?


xi) ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld een betekenisvolle bijdrage kan leveren aan de tenuitvoerlegging van de relevante TTIP-bepalingen; in dit verband moet de toepassing en naleving van arbeidsbepalingen het voorwerp uitmaken van een monitoringprocedure waarbij de sociale partners en het maatschappelijk middenveld worden betrokken in een proces van sociaal overleg met adviesraden, ook rekening houdend met de ruimere dimensie van artikel 17, lid 1, VEU; ervoor zorgen dat het maatschappelijk middenveld en het betrokken ...[+++]

(xi) veiller à ce que la société civile puisse apporter une contribution significative à la mise en œuvre des dispositions applicables du TTIP; veiller, dans ce contexte, à ce que la mise en œuvre et le respect des dispositions sociales et en matière de travail fassent l'objet d'un processus de surveillance auquel participent les partenaires sociaux et la société civile, ainsi que des comités consultatifs, tout en gardant à l'esprit la portée plus vaste de l'article 17, paragraphe 1, du traité FUE; veiller à ce que la société civile et le public concerné soient informés au sujet de tous les textes de négociation pertinents, et que le P ...[+++]


Kan het publiek inzage krijgen van de beslissingen van het comité, en zo ja, onder welke voorwaarden?

2. Chaque fonction de management reçoit une pondération déterminée par le comité de pondération. Pouvez-vous indiquer si les décisions du comité sont accessibles au public et dans l'affirmative dans quelles conditions?


Ook is het zorgwekkend dat werknemers van bedrijven die voorzien in een gerichtere medische follow-up, niet altijd inzage krijgen in de resultaten van hun onderzoeken.

Il est également inquiétant d'apprendre que dans les entreprises qui ont mis en place un suivi médical plus adapté, les travailleurs se sont vus interdire l'accès aux résultats de leurs examens.


De diensten die toegang hebben tot deze verslagen zijn de bevoegde inspectiedienst alsook het Crisiscentrum. 5. Als de informatie geclassificeerd is (volgens de wet van 11 december 1998) kan een Parlementslid inzage krijgen in deze informatie voor zover hij over een geldige veiligheidsmachtiging beschikt van een niveau (vertrouwelijk, geheim of zeer geheim) dat minstens gelijk is aan het classificatieniveau van de betrokken informatie en voor zover de noodzaak tot kennisneming aanwezig is.

Les services qui ont accès à ces rapports sont le service d'inspection compétent ainsi que le Centre de Crise. 5. Vu que cette information est classifiée (conformément à la loi du 11 décembre 1998), un membre du Parlement peut avoir accès à ce type d'information pour autant qu'il dispose d'une habilitation de sécurité valable d'un niveau (confidentiel, secret ou très secret) qui soit au minimum du niveau de classification requis pour accéder à l'information concernée et pour autant que la prise de connaissance d'une information puisse se justifier.


2. Kan men inzage krijgen in deze studie?

2. Cette étude peut-elle être consultée?


Het Parlement heeft evenwel besloten deze documenten, gezien hun gevoelige aard met betrekking tot de beveiliging van de buitengrenzen van de twee betrokken lidstaten, als "gerubriceerd" te behandelen. Leden konden inzage krijgen in een "beveiligde ruimte" overeenkomstig de voorschriften van het Europees Parlement voor de bescherming van vertrouwelijke documenten.

Toutefois, le Parlement a décidé de traiter ces documents comme "confidentiels" étant donné leur caractère sensible lié à la sécurité des frontières extérieures de ces deux États membres. Ils ont pu être consultés par les députés dans une "salle sécurisée" et selon les règles du Parlement en matière de traitement de documents confidentiels.


6. De belanghebbenden die zich overeenkomstig artikel 3, lid 4, onder b), kenbaar hebben gemaakt en de vertegenwoordigers van de Republiek Korea kunnen op schriftelijk verzoek inzage krijgen in alle informatie die de Commissie in het kader van het onderzoek heeft ontvangen, met uitzondering van door de autoriteiten van de Unie of haar lidstaten opgestelde interne documenten, voor zover deze informatie relevant is voor de presentatie van hun dossier, niet vertrouwelijk is in de zin van artikel ...[+++]

6. Les parties intéressées qui se sont manifestées conformément à l'article 3, paragraphe 4, point b), et les représentants de la République de Corée, peuvent, par demande écrite, prendre connaissance de toutes les informations fournies à la Commission dans le cadre de l'enquête, à l'exception des documents internes établis par les autorités de l'Union ou de ses États membres, pour autant que ces informations soient pertinentes pour la présentation de leur dossier, qu'elles ne soient pas confidentielles au sens de l'article 9 et qu'elles soient utilisées par la Commission dans l'enquête.


3. is verontrust over de weigering van de kiescommissie in Hrodna om de oppositiekandidaat te registreren en dringt er op aan dat internationale waarnemers inzage krijgen in alle documenten van de centrale kiescommissie waar het gaat om het registreren van kandidaten;

3. s'inquiète du refus de la commission électorale de Hrodna d'inscrire le candidat de l'opposition et insiste pour que les observateurs internationaux aient accès à tous les documents de la commission électorale centrale relatifs à l'inscription des candidats;


De wetgevende autoriteit moet volledige inzage krijgen in de externe evaluatie om met de Commissie een zinvolle dialoog te kunnen aangaan over voorstellen voor aanpassingen en/of verlenging.

L'autorité législative doit pouvoir disposer pleinement de l'évaluation externe de façon qu'elle puisse débattre valablement avec la Commission de propositions d'ajustement et/ou de prorogation.


w