Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden en investeerders meer rechtszekerheid " (Nederlands → Frans) :

· Bepalingen in door de EU gesloten vrijhandelsovereenkomsten geven investeerders meer rechtszekerheid met betrekking tot markttoegang en de voorwaarden waaronder zij kunnen investeren.

· Les dispositions des accords de libre-échange de l’UE offrent aux investisseurs une plus grande sécurité juridique en ce qui concerne l’accès au marché et les conditions auxquelles ils sont autorisés à opérer.


De verschillende nationale steunregelingen moeten worden gerationaliseerd zodat zij beter sporen met de interne markt, kosteneffectiever worden en investeerders meer rechtszekerheid bieden.

Il est nécessaire de rationaliser les divers régimes d'aide nationaux afin qu'ils soient mieux adaptés au marché intérieur, pour améliorer leur rapport coût-efficacité et pour offrir une plus grande sécurité juridique aux investisseurs.


· Het BDI-potentieel kan ook worden verbeterd door de investeringsbescherming die door bilaterale investeringsovereenkomsten wordt verleend, aangezien die aanvullende garanties en meer rechtszekerheid voor investeerders biedt.

· La protection des investissements accordée par des traités bilatéraux d’investissement (TBI) permet aussi de développer le potentiel des investissements directs étrangers (IDE), étant donné qu’elle offre des garanties supplémentaires aux investisseurs et accroît leur sécurité juridique.


Een multilaterale overeenkomst inzake investeringen moest de investeerders meer rechtszekerheid bieden.

L'objectif d'un accord multilatéral sur l'investissement était de créer une plus grande sécurité juridique en matière d'investissement.


Een multilaterale overeenkomst inzake investeringen moest de investeerders meer rechtszekerheid bieden.

L'objectif d'un accord multilatéral sur l'investissement était de créer une plus grande sécurité juridique en matière d'investissement.


Het opzet hiervan was om de potentiële buitenlandse investeerder spoedig rechtszekerheid en een gunstig investeringsklimaat te bieden.

L'enjeu était d'offrir rapidement à tout investisseur étranger potentiel la sécurité juridique et un climat favorable pour les investissements.


Het opzet hiervan was om de potentiële buitenlandse investeerder spoedig rechtszekerheid en een gunstig investeringsklimaat te bieden.

L'enjeu était d'offrir rapidement à tout investisseur étranger potentiel la sécurité juridique et un climat favorable pour les investissements.


Centraal bij de invoering van een communautair octrooisysteem staat onder meer de zorg voor meer rechtszekerheid in de Unie door een gecentraliseerde en gespecialiseerde rechtspraak met ervaren rechters.

L'une des exigences essentielles exprimées par rapport au système du brevet communautaire était qu'il renforce la sécurité juridique dans l'Union grâce à une juridiction centralisée et spécialisée, composée de juges expérimentés.


Om de nationale regelgevende instanties meer richtsnoeren te geven over de inhoud van ontwerp-maatregelen en te zorgen voor meer rechtszekerheid met betrekking tot de volledigheid van de kennisgeving, moet bepaalde informatie worden verstrekt over wat een ontwerp-maatregel moet bevatten zodat deze naar behoren kan worden beoordeeld.

Afin de donner aux autorités réglementaires nationales davantage d’indications sur la teneur des projets de mesure et d’accroître la sécurité juridique concernant l’exhaustivité des notifications, il convient de fournir certaines informations de base sur ce qu’un projet de mesure doit contenir pour pouvoir être correctement évalué.


Bovendien is het betreurenswaardig dat precies op het ogenblik dat de wetgever een wettelijk kader schept voor de ontwikkeling van de ruling met het oog op meer rechtszekerheid voor belastingplichtigen en kandidaat-investeerders, hij het slechte voorbeeld geeft door op willekeurige wijze retroactief een roerende voorheffing in te stellen op liquidatieboni.

En outre, au moment où le gouvernement justifie la création d'un cadre légal approprié en matière de ruling par la nécessité d'améliorer la sécurité juridique des contribuables et des candidats investisseurs, on peut évidemment regretter qu'il montre le mauvais exemple en faisant preuve d'arbitraire pour modifier rétroactivement la législation fiscale en instaurant un précompte mobilier sur les bonis de liquidation.


w