Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden een hele reeks kwesties behandeld " (Nederlands → Frans) :

In de hoofdtekst en de bijlagen worden een hele reeks kwesties behandeld waarover de Commissie reacties wenst te ontvangen.

Le corps de cette communication et ses annexes abordent toute une série de questions sur lesquelles la Commission souhaite recevoir des avis.


Er zijn een hele reeks kwesties inzake bescherming van cliënten die in dit verband moeten worden behandeld en op de meeste van deze kwesties wordt dieper ingegaan in de bijlagen.

Toute une série de questions relatives à la protection des consommateurs doivent être abordées dans ce contexte et la plupart d'entre elles sont examinées en détail dans les annexes.


In 2013 werd de Werkgroep coöperaties opgericht om de specifieke behoeften van coöperatieve ondernemingen te beoordelen met betrekking tot een hele reeks kwesties zoals een adequaat Europees regelgevend kader, de identificatie van belemmeringen op nationaal niveau en de internationalisering van coöperatieven (Zie het verslag van de discussies van de werkgroep en de notulen van de vergaderingen.)

Le groupe de travail sur les coopératives a été créé en 2013 dans le but d’évaluer les besoins spécifiques des sociétés coopératives à l’égard d’une variété de questions, telles que le cadre réglementaire approprié au niveau de l’UE, l’identification d’obstacles au niveau national et l’internationalisation des coopératives (Voir le compte-rendu des discussions du groupe de travail et le procès-verbal de réunion).


Integratie is geen op zichzelf staande kwestie, maar komt aan bod op verscheidene beleidsterreinen, zoals werkgelegenheid, opleiding en stedelijk beleid, en moet bij een hele reeks beleidsmaatregelen in aanmerking worden genomen (gemeenschappelijk basisbeginsel 10).

L’intégration n’est pas une question isolée, elle est à l’intersection de différents domaines politiques, tels que l’emploi, l’éducation et les politiques de la ville, et doit être présente dans un large éventail de politiques (PBC 10).


De heer Vanormelingen vreest daarom dat, indien de ombudsfunctie wordt toevertrouwd aan ambtenaren benoemd door de FOD sociale zekerheid, die zich zullen moeten beperken tot de materie die geregeld wordt in de patiëntenrechtenwet, een hele reeks klachten niet meer zal kunnen worden behandeld.

M. Vanormelingen craint dès lors que si la fonction de médiation est confiée à des fonctionnaires nommés par le SPF Sécurité sociale qui devront se cantonner à la matière réglée par la loi relative aux droits du patient, toute une série de plaintes ne puissent plus être traitées.


1. Artikel 6 en amendement nr. 2 voorzien in een verzwarende omstandigheid toepasselijk op een hele reeks strafbare feiten opgenomen in het Strafwetboek, ingeval het strafbare gedrag in kwestie is « ingegeven door redenen die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer ».

1. L'article 6 et l'amendement nº 2 énoncent une circonstance aggravante applicable à toute une série d'infractions reprises dans le Code pénal lorsque la motivation du comportement infractionnel concerné « relève du sexe de la victime ».


Die oplossing is echter beter dan het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek te belasten met de in het wetsvoorstel opgesomde opdrachten, aangezien in het Raadgevend Comité een hele reeks problemen worden behandeld aan de hand van de eigen procedure, die vaak vrij omslachtig is.

Cette solution est toutefois meilleure que celle qui consisterait à charger le Comité consultatif de bioéthique des missions énumérées dans la proposition de loi, car le Comité consultatif est chargé de traiter toute une série de problèmes selon une procédure propre, qui est souvent assez longue.


De kwestie is inderdaad bijzonder complex. Ongeacht of het nu gaat over de pensioenleeftijd dan wel het salarisniveau – als er een vergelijking wordt gemaakt tussen landen, moet er rekening worden gehouden met de arbeidsvoorwaarden (overheidssector of privécontract/ evolutie van het maatschappelijk kader van een hele reeks spoorwegmaatschappijen en wel over een goede tien ...[+++]

La question est effectivement très complexe – que ce soit pour l’âge de la retraite ou pour le niveau de salaire – si une comparaison est établie entre les pays, il y a lieu de prendre en compte l’ensemble des conditions de travail (employés sous statut public ou sous contrat privé/évolution du cadre social de toute une série de sociétés ferroviaires et ce depuis une bonne dizaine d’années), ainsi que les conditions de niveau de vie et autres éléments.


In dit verband hopen wij dat INSPIRE een aanvulling zal zijn op de informatie van de publieke sector en op de richtlijnen inzake de toegang tot milieugegevens die zijn aangenomen uit hoofde van het Verdrag van Aarhus dat we onlangs hebben goedgekeurd, en waarin een reeks kwestie behandeld wordt die niet zijn opgenomen in deze richtlijnen, zoals de algemene beschikbaarstelling van gegevens van overheden, en de kwesties van de in ...[+++]

À cet égard, nous espérons qu’INSPIRE complétera à la fois l’information du secteur public et les directives sur l’accès aux informations environnementales, adoptées en application de la convention d’Århus, que nous avons récemment approuvée et qui porte sur une série de questions qui ne sont pas abordées dans ces directives, comme le partage des données entre les autorités publiques et les problèmes d’interopérabilité.


Dit is geen neutrale kwestie want ze heeft betrekking op een hele reeks private rechtspersonen die, wanneer ze voor meer dan 50% door de overheid worden gefinancierd, in de toekomst ook voor het beheer van hun privé-vermogen aan de openbare aanbestedingsprocedures zullen zijn onderworpen.

Cette question est évidemment loin d'être neutre dès lors qu'elle touche une série de personnes morales de droit privé qui, lorsqu'elles sont financées à plus de cinquante pour cent par des fonds publics, vont devoir à l'avenir recourir aux procédures d'adjudication publique dans le cadre de la gestion de leur patrimoine privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden een hele reeks kwesties behandeld' ->

Date index: 2025-07-18
w