Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden een aantal manieren uiteengezet waarop " (Nederlands → Frans) :

In dit verslag worden een aantal manieren uiteengezet waarop dat kan worden bereikt.

Ce rapport présente une série de solutions susceptibles d’être mises en œuvre.


Deze reglementair opgelegde verantwoorde omgang met nanomaterialen wordt bemoeilijkt omdat er momenteel nog een aantal lacunes zijn in de wetenschappelijke kennis over de precieze gevaren van nanomaterialen, de precieze manieren waarop ze schade aanrichten, de beste manieren waarop blootstelling eraan kan bepaald worden, en dergelijke.

Ce maniement raisonnable des nanomatériaux imposé par la réglementation est entravé, car il y a encore des lacunes dans les connaissances scientifiques sur les dangers précis des nanomatériaux, les manières précises dont ils causent des dégâts, les meilleures manières dont l’exposition à ces matériaux peut être déterminée, et autres.


Een andere manier om de marktefficiëntie te verhogen is om tegelijkertijd het aantal actoren en het aanbod te verhogen, bijvoorbeeld door het aantal onderlinge verbindingen te vergroten, speciaal aan de zuidelijke grens, en door tevens de manieren waarop de capaciteit wordt toegekend te wijzigen.

Une autre manière d'augmenter l'efficacité du marché consiste à augmenter à la fois le nombre d'acteurs et l'offre par exemple, en augmentant les interconnections spécialement à la frontière sud et en changeant également les modes d'allocation des puissances.


Een andere manier om de marktefficiëntie te verhogen is om tegelijkertijd het aantal actoren en het aanbod te verhogen, bijvoorbeeld door het aantal onderlinge verbindingen te vergroten, speciaal aan de zuidelijke grens, en door tevens de manieren waarop de capaciteit wordt toegekend te wijzigen.

Une autre manière d'augmenter l'efficacité du marché consiste à augmenter à la fois le nombre d'acteurs et l'offre par exemple, en augmentant les interconnections spécialement à la frontière sud et en changeant également les modes d'allocation des puissances.


Tevens zijn er twee manieren waarop visa kunnen worden verleend : visa kunnen ambtshalve worden verleend of worden verleend na tussenkomst van een centrale autoriteit, hetzij door de Dienst Vreemdelingenzaken, hetzij door het departement Buitenlandse Zaken voor een aantal zeer specifieke gevallen (bijvoorbeeld politieke consultaties of speciale categorieën van personen, bijvoorbeeld de mensen die in België officieel op post zijn, het huispersoneel, het ...[+++]

II y a aussi deux manières d'accorder les visas : ils peuvent être accordés d'office ou le sont après intervention d'une autorité centrale, soit l'Office des étrangers, soit le département des Affaires étrangères dans un certain nombre de cas très spécifiques (consultations politiques ou catégories spéciales de personnes, par exemple les personnes qui sont officiellement en poste en Belgique, leur personnel domestique, technique et administratif, ...).


Tevens zijn er twee manieren waarop visa kunnen worden verleend : visa kunnen ambtshalve worden verleend of worden verleend na tussenkomst van een centrale autoriteit, hetzij door de Dienst Vreemdelingenzaken, hetzij door het departement Buitenlandse Zaken voor een aantal zeer specifieke gevallen (bijvoorbeeld politieke consultaties of speciale categorieën van personen, bijvoorbeeld de mensen die in België officieel op post zijn, het huispersoneel, het ...[+++]

II y a aussi deux manières d'accorder les visas : ils peuvent être accordés d'office ou le sont après intervention d'une autorité centrale, soit l'Office des étrangers, soit le département des Affaires étrangères dans un certain nombre de cas très spécifiques (consultations politiques ou catégories spéciales de personnes, par exemple les personnes qui sont officiellement en poste en Belgique, leur personnel domestique, technique et administratif, .).


Het document van de Commissie beoogt synergieën tussen het belasting- en ontwikkelingsbeleid te verbeteren om ze doeltreffender te maken, problemen aan te wijzen waar ontwikkelingslanden mee te maken hebben bij de inzet van ontvangsten door middel van belastingheffing, waaronder binnenlandse en internationale factoren, alsmede een aantal manieren voor te stellen waarop de EU kan ...[+++]

L'objectif du document de la Commission est d'améliorer les effets de synergie entre la politique fiscale et la politique du développement, afin de les rendre plus efficaces, d'identifier les difficultés rencontrées par les pays en développement dans la mobilisation des recettes par l'impôt, y compris les facteurs nationaux et internationaux, et de suggérer certaines modalités grâce auxquelles l'Union européenne puisse faire davantage et mieux utiliser les fonds et les instruments existants dont elle dispose.


1. wijst op de sterk uiteenlopende samenstelling van de bevolking in de lidstaten en op de zeer verschillende manieren waarop er tengevolge van de politieke en culturele verschillen tussen de lidstaten wordt aangekeken tegen deze demografische uitdaging, en met name tegen de manieren om die aan te pakken en er plannen voor te maken; merkt op dat de levensverwachting in ...[+++]

1. souligne que le vieillissement se présente de manière très différente d'un État membre à l'autre et que la perception de l'enjeu démographique et des moyens d'y faire face et de le prévoir varie considérablement sur le plan national, politique et culturel; observe que l'espérance de vie augmente dans chaque État membre, de même que le nombre de personnes continuant à travailler après leur retraite, les taux d'emploi des 65-74 ans ayant fait un bond de 15 % entre 2006 et 2011;


Dit zal een van de onderwerpen zijn waarop wij ons moeten concentreren, aangezien een vermeerdering van het aantal uren dat aan lichamelijke oefening wordt besteed, een van de manieren is waarop wij op positieve wijze de situatie onder kinderen kunnen verbeteren.

C’est l’un des thèmes sur lesquels nous devrons nous concentrer, vu que l’une des façons d’améliorer la situation des enfants est d’augmenter le nombre d’heures consacrées aux activités sportives à l’école.


Er zijn vele manieren waarop een sociale staat ontmanteld kan worden, en een aantal van dergelijke manieren is helaas met succes uitgeprobeerd in eertijds welvarende en stabiele landen in de Zuid-Amerikaanse regio.

Il existe de nombreuses manières de démanteler un État social et certaines d’entre elles ont malheureusement été testées avec succès dans certains pays autrefois stables et prospères d’Amérique du Sud.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden een aantal manieren uiteengezet waarop' ->

Date index: 2025-08-30
w