Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden een aantal maatregelen uiteengezet " (Nederlands → Frans) :

Om de migratiestromen beter te beheren en het aantal in Europa binnenkomende migranten te verminderen, heeft de Commissie met partnerlanden buiten de EU een aantal maatregelen genomen.

En vue de mieux gérer les flux migratoires et d'endiguer les arrivées en Europe, la Commission a pris un certain nombre de mesures avec des pays tiers partenaires.


In het Witboek uit 2009 "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees kader voor actie" worden een aantal maatregelen uiteengezet die grotendeels zijn uitgevoerd[12].

Le livre blanc intitulé «Adaptation au changement climatique: vers un cadre d’action européen» et publié en 2009 énonçait un certain nombre de mesures, qui ont en grande partie été mises en œuvre[12].


In de mededeling worden een aantal andere maatregelen uiteengezet die de Commissie zal nemen in de richting van de geleidelijke afschaffing van dierproeven.

La communication présente un certain nombre de mesures complémentaires que la Commission entend prendre en vue d'atteindre l’objectif de suppression progressive de l’expérimentation animale.


Een aantal maatregelen die de Unie vóór 1 december 2009 met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken heeft vastgesteld, zijn sinds 1 december 2014 op grond van de artikelen 9 en 10 van protocol 36 bij de Verdragen niet meer van toepassing op het Verenigd Koninkrijk. In de genoemde artikelen is een specifieke procedure uiteengezet om niet deel te nemen aan een reeks maatregelen en om opnieuw deel te nemen (zie de besluiten aangenomen door de Commissie en de Raad inzake de maatregelen ...[+++]

Certaines des mesures adoptées par l'Union avant le 1er décembre 2009 dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale ne s'appliquent plus au Royaume-Uni depuis le 1er décembre 2014, en vertu des articles 9 et 10 du protocole n° 36 des traités qui prévoient une procédure particulière d'exemption globale et de réintégration (voir les décisions adoptées par la Commission et le Conseil sur les mesures notifiées par le Royaume-Uni, JO L 345 du 1.12.2014, p. 1 et JO C 430 du 1.12.2014, p. 1).


Voor de prioritaire doelstellingen van dit besluit, wordt een aantal maatregelen en acties geïdentificeerd in het 7e MAP, uiteengezet in de bijlage, met het oog op de verwezenlijking van die doelstellingen,

En ce qui concerne les objectifs prioritaires visés dans la présente décision, un certain nombre de mesures et d’actions propres à contribuer à leur concrétisation sont répertoriées dans le 7e PAE en annexe.


Ik vestig uw aandacht op de bepalingen van de wet van 2 juni 2013 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, de wet van 31 december 1851 met betrekking tot de consulaten en de consulaire rechtsmacht, het Strafwetboek, het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de schijn-wettelijke samenwoningen Deze wet past de maatregelen met betrekking tot de schijnhuwelijken, ...[+++]

J'attire votre attention sur les dispositions de la loi du 2 juin 2013 modifiant le Code civil, la loi du 31 décembre 1851 sur les consulats et la juridiction consulaire, le Code pénal, le Code judiciaire et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance. Cette loi adapte les mesures relatives aux mariages simulés introduites par la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage, et introduit en outre un certain nombre de mesures relatives aux cohabi ...[+++]


Een aantal elementen uit het akkoord van 2001 waren overbodig geworden en konden worden afgeschaft. Na de ratificatie van de Unesco-conventie die de in 2009 herziene WADA-principes juridisch bindend maakte, golden een aantal maatregelen nu immers in alle Gemeenschappen. Die maatregelen waren de volgende :

Les éléments suivants de l'accord de 2001 étaient devenus superflus et pouvaient être supprimés étant donné que ces mesures étaient applicables à toutes les Communautés suite à la ratification de la convention UNESCO rendant obligatoire les principes du Code de l'AMA tel que révisé en 2009, à savoir


Daarin worden de maatregelen uiteengezet die de 15 lidstaten gezamenlijk hebben genomen op een aantal prioritaire gebieden (racisme, veiligheid en justitie, sociale uitsluiting, rechten van kinderen, rechten van vrouwen).

Celle-ci développe les actions entreprises à Quinze dans un certain nombre de domaines prioritaires (racisme, sécurité et justice, exclusion sociale, droits de l'enfant, droits des femmes).


Daarin worden de maatregelen uiteengezet die de 15 lidstaten gezamenlijk hebben genomen op een aantal prioritaire gebieden (racisme, veiligheid en justitie, sociale uitsluiting, rechten van kinderen, rechten van vrouwen).

Celle-ci développe les actions entreprises à Quinze dans un certain nombre de domaines prioritaires (racisme, sécurité et justice, exclusion sociale, droits de l'enfant, droits des femmes).


Commissaris Van Miert heeft aan de hand van een aantal voorbeelden uiteengezet hoe het milieu kan worden beschermd zonder daarbij te worden gebruikt als argument voor vervalsing van de concurrentievoorwaarden.

Le Commissaire Van Miert a illustré par une série d'exemples comment l'environnement pouvait être protégé sans servir de justificatif à un comportement anticoncurrentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden een aantal maatregelen uiteengezet' ->

Date index: 2022-02-28
w