Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «worden dus geïnspireerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]


de rekristallisatie is dus een functie van de reinheid van het staal

la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toekomstige actie van de Unie op dit terrein dient dus geïnspireerd en gestuurd te worden door de hoogste al bereikte niveaus, zodat alle EU-investeerders een gelijk speelveld van hoge kwaliteit geboden kan worden.

Les futures actions qu’elle entreprendra dans ce domaine devraient donc être inspirées et dictées par les meilleures normes disponibles, de sorte que tous les investisseurs de l’UE bénéficient de conditions de concurrence homogènes et de haute qualité.


In het verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit van 15 mei 2003 is immers uitdrukkelijk vermeld dat de bepaling die deze verplichting bevat, is geïnspireerd door de regeling voor het instellen van beroep bij het hof van beroep, een regeling die dus pas door de wetgever is opgeheven.

En effet, il ressort explicitement du rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 15 mai 2003 que la disposition, qui contient cette obligation, est inspirée des règles d'introduction d'un recours devant la Cour d'appel, qui viennent donc d'être abrogées par le législateur.


Toen wij enkele dagen geleden een missie uitvoerden in Tunesië, heeft de enige islamitische partij, al-Nahda, ons eerlijk gezegd dat zij geïnspireerd is door de AKP van Recep Tayyip Erdogan. Men kijkt dus op een bepaalde manier naar Turkije om contact te krijgen met Europa.

Quand nous sommes allés en mission en Tunisie il y a quelques jours, le seul parti islamiste, al-Nahda, nous a dit en toute sincérité qu’il s’inspirait de l’AKP de Recep Tayyip Erdoğan.


Laten we dus redeneringen die louter ideologisch geïnspireerd zijn vermijden en de realiteit onder ogen zien.

Par conséquent, ne raisonnons pas sur des bases purement idéologiques, et considérons plutôt les faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb dit zelf aan den lijve meegemaakt; sterker nog, door de overstromingen in mijn eigen regio kwam ik voor het eerst in aanraking met het Europees Parlement, en werd ik geïnspireerd om uiteindelijk zelf Parlementslid te worden. De verstrekking van middelen uit het Solidariteitsfonds naar aanleiding van die ramp was voor mij dus echt een bepalende gebeurtenis.

J’ai eu ma propre expérience à cet égard. En effet, ce sont les inondations dans ma propre région qui m’ont mise pour la première fois en contact avec le Parlement européen et m’ont incitée à devenir députée. Ainsi, la mobilisation du Fonds de solidarité à cette occasion a certainement été un évènement majeur pour moi.


De Europese Unie is niet bevoegd op het gebied van het toerisme en er bestaan dus geen financiële instrumenten die speciaal voor deze sector zijn ontwikkeld. Communautair geïnspireerde interventies ten behoeve van het toerisme worden gefinancierd uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds, via regionale operationele programma's en dito nationale sectoriële programma's.

Comme il n'existe pas de compétence de l'Union européenne dans le domaine du tourisme et, par conséquent, pas d'instruments financiers conçus spécifiquement pour ce secteur, les interventions touristiques au niveau communautaire ont été effectuées principalement par le biais des Fonds structurels et de cohésion, par l'intermédiaire des programmes opérationnels régionaux et des programmes opérationnels sectoriels nationaux.


Ik geloof dus dat uw besluit heel wijs en democratisch geïnspireerd is geweest.

Il me semble dès lors que cette décision était extrêmement sage et démocratique.


De plannen worden dus geïnspireerd door de politieke prioriteiten, of ze nu worden opgesteld in een plan of een strategische nota of gepreciseerd worden tijdens gesprekken tussen de houder van de managementfunctie en de betrokken leden van de regering.

Les plans s'inspireront donc des priorités politiques, qu'elles soient établies dans un plan ou une note stratégique ou précisées lors d'entretiens entre le titulaire de la fonction de management et les membres du gouvernement concernés.


Deze koers kan dus inhouden dat moet worden nagedacht over één rechtsstelsel dat geïnspireerd is op de beginselen waarover steeds meer consensus ontstaat en waarin de verschillende punten van zorg van de lidstaten en de belanghebbenden worden aangepakt.

Cette voie pourrait mener à réfléchir à un système juridictionnel unique inspiré par les principes desquels le consensus émerge et à aborder les préoccupations respectives des États membres et des parties concernées.


De bestaansreden van artikel 68 was, zoals die van eerdere bepalingen waarop dat artikel is geïnspireerd, de fraude te voorkomen door ze nutteloos te maken, die erin bestaat fictief afstand te doen van de nalatenschap om het bedrag van de belasting te verminderen; het ging er dus om de mogelijke heimelijke verstandhouding tussen de verwerper en de erfgenamen welke die verwerping genieten te bestrijden.

La raison d'être de l'article 68, comme des dispositions antérieures dont cet article s'inspire, était de prévenir, en la rendant inutile, la fraude consistant à renoncer fictivement à la succession pour diminuer le montant de l'impôt; il s'agissait donc de lutter contre la collusion éventuelle entre le renonçant et les héritiers profitant de cette renonciation.




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     worden dus geïnspireerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden dus geïnspireerd' ->

Date index: 2022-06-26
w