Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing
Uiteraard

Vertaling van "worden doorgevoerd uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

redistillation par fractionnement poussé


herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing

redistillation par un procédé de fractionnement très poussé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister voegt eraan toe dat de hervorming van het departement die momenteel wordt doorgevoerd, uiteraard verder zal moeten gaan.

Le ministre ajoute que, dans la réforme du département qui se met en place, il faudrait évidemment aller plus loin.


Een aanpassing van het Militair Wetboek brengt mee dat er ook een wijziging moet worden doorgevoerd in de militaire straffen, en de rechtspleging voor de militaire rechtbanken uiteraard moet worden aangepast.

L'adaptation du Code pénal militaire implique la nécessité d'une modification des peines militaires et d'une adaptation de la procédure devant les juridictions militaires.


Het systeem van erkenning van rechtswege van een buitenlandse beslissing zorgt er duidelijk voor dat, eens het gezag van gewijsde van een beslissing is toegestaan, het onmogelijk wordt in België tot een nieuwe adoptie over te gaan. Wel kan uiteraard een volle adoptie worden doorgevoerd wanneer de buitenlandse procedure slechts betrekking had op een gewone adoptie.

Le régime de la reconnaissance de plein droit de la décision étrangère implique clairement que, dès lors que l'autorité de la chose décidée est admise, il devient impossible de procéder en Belgique à un nouvel acte d'adoption, sauf évidemment à procéder à une adoption plénière lorsque la procédure étrangère portait uniquement sur une adoption simple.


Er zou bijvoorbeeld een wijziging kunnen worden doorgevoerd in het door de Senaat geëvoceerde sociaal strafwetboek, maar dat zou uiteraard betekenen dat het wetsontwerp naar de Kamer terugkeert.

Un amendement pourrait par exemple être apporté au Code pénal social évoqué par le Sénat, mais cela impliquerait évidemment un retour du projet de loi à la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de veronderstelling dat er een voorwaardelijke vermindering van het kadastraal inkomen voor centrumsteden zou worden doorgevoerd door één gewest, dan zal deze belastingvermindering uiteraard niet gelden voor alle belastingplichtigen.

Au cas où une région accorderait une réduction conditionnelle du revenu cadastral pour les centres-villes, cette réduction ne s'appliquerait évidemment pas à tous les contribuables.


Bovendien en daarnaast wil ik een gebruikersgroep oprichten zodat bedrijven, burgers en vakverenigingen, die een zeer belangrijke rol gaan spelen, en uiteraard het Parlement, om dezelfde tafel kunnen gaan zitten om te bespreken wat er in de praktijk gaande is, het verslag van het beoordelingscomité aan te horen en regelmatig – we zien nog wel hoe vaak – te evalueren en de dialoog aan te gaan om na te gaan of deze verschillende hervormingen van de postsector op de juiste manier worden doorgevoerd.

Je veux créer en plus et à côté un groupe des utilisateurs pour que les entreprises, les utilisateurs citoyens, les syndicats, qui ont un rôle très important à jouer, et puis naturellement le Parlement puissent, autour de la même table, faire remonter ce qui se passe sur le terrain, entendre le rapport du comité des évaluateurs et faire régulièrement – on verra bien à quel rythme – un travail d’évaluation et de dialogue pour vérifier la mise en place correcte de ces différentes réformes du secteur postal.


Deze voorstellen, naast andere, zijn er duidelijk op gericht om te bereiken dat WTO-leden goederen die worden doorgevoerd, uiteraard met inbegrip van energie, dezelfde behandeling moeten geven als binnenlandse goederen.

Ces propositions, parmi d’autres, invitent clairement les membres de l’OMC à accorder aux marchandises en transit, y compris à l’énergie bien sûr, un traitement tout aussi favorable que celui accordé aux biens nationaux.


Deze voorstellen, naast andere, zijn er duidelijk op gericht om te bereiken dat WTO-leden goederen die worden doorgevoerd, uiteraard met inbegrip van energie, dezelfde behandeling moeten geven als binnenlandse goederen.

Ces propositions, parmi d’autres, invitent clairement les membres de l’OMC à accorder aux marchandises en transit, y compris à l’énergie bien sûr, un traitement tout aussi favorable que celui accordé aux biens nationaux.


De financiële crisis vormt uiteraard een uitdaging voor het herziene stabiliteits- en groeipact, omdat nu zal blijken of de tijdens de herziening van het pact in 2005 doorgevoerde flexibiliteit de test kan doorstaan.

La crise financière représente naturellement un défi pour le pacte de stabilité et de croissance révisé, car elle conduit à éprouver les flexibilités introduites lors de la révision du pacte en 2005.


Uiteraard zijn wij er nu voorstander van dat de Commissie een voor een de voorstellen tracht te analyseren die herzien moeten worden, omdat ze vanwege de verdeling in twee verschillende besluiten niet meer voldoen aan het arrest van het Hof van Justitie, en vervolgens concrete voorstellen presenteert voor de wijze waarop aanpassingen kunnen worden doorgevoerd.

Nous sommes bien entendu favorables à l’idée selon laquelle la Commission devrait désormais tenter d’analyser, une par une, les propositions devant être réexaminées en raison du fait que leur séparation en deux actes juridiques distincts ne correspond plus au droit énoncé par la Cour de justice et qu’elle devrait présenter des propositions sur la manière de procéder à quelques ajustements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden doorgevoerd uiteraard' ->

Date index: 2022-02-25
w