Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden dezelfde mensen weer » (Néerlandais → Français) :

Werknemers en bedrijven moeten de nodige middelen krijgen om zich succesvol aan deze veranderende omstandigheden aan te passen: om stabiele werkgelegenheid te behouden, de vaardigheden op alle niveaus te verbeteren, mensen weer aan het werk te krijgen en de voorwaarden voor het creëren van nieuwe werkgelegenheid te bepalen'.

Travailleurs et entreprises doivent être dotés des moyens nécessaires pour réussir leur adaptation à ces nouvelles réalités: cela est nécessaire pour préserver des emplois viables, développer les compétences à tous les niveaux, redonner un travail aux personnes sans emploi et rassembler les conditions propices à la création d'emplois.


“Bijstand op de middellange en lange termijn is essentieel om de partnerlanden te ondersteunen bij de wederopbouw van beschadigde infrastructuur en de mensen weer een normaal leven te geven. Door noodhulp, herstel en ontwikkeling beter aan elkaar te koppelen, voor meer weerbaarheid te zorgen en onze hulp efficiënter en effectiever te maken, kunnen we de onderliggende oorzaken van veel terugkerende crises beter aanpakken, in plaats van alleen de symptomen te bestrijden”.

En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».


Het Europees semester blijft dienst doen als stuwende kracht achter de hervormingen van de lidstaten om mensen weer aan een baan te helpen".

Le semestre européen continue à soutenir les efforts déployés par les États membres pour redonner du travail à nos concitoyens».


Via het Europees semester blijven we er dan ook alles aan doen om lidstaten te helpen bij het leveren van inspanningen om mensen weer een baan te bezorgen".

A travers le semestre européen, nous restons résolus à soutenir les efforts fournis par les États membres pour redonner du travail à nos concitoyens».


Dankzij de hervorming kunnen de mensen weer de controle over hun persoonsgegevens krijgen.

La réforme permettra aux individus de reprendre le contrôle de leurs données personnelles.


In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die ...[+++]

D'autre part, de nouveaux processus, produits et environnements d'apprentissage doivent être élaborés [26]. Les stratégies doivent également couvrir les questions d'égalité des chances (par exemple entre les femmes et les hommes) et de ciblage de groupes spécifiques, afin de garantir un accès réel pour tous aux offres d'éducation et de formation tout au long de la vie, en particulier pour les personnes particulièrement menacées d'exclusion, telles que les personnes disposant de faibles revenus, les personnes handicapées, les minorités ethniques et les immigrés, les jeunes en situation d'échec scolaire, les parents célibataires, les chôme ...[+++]


De pakketten met maatregelen voor groei, concurrentievermogen en investeringen hebben maar één doel: mensen weer in het centrum van de samenleving te brengen.

Les politiques de croissance, les plans de compétitivité, les programmes d'investissement n'ont qu'un seul objectif: ramener les gens au cœur de la société.


Dit pakket initiatieven zal Europa helpen het verschil te maken om mensen weer aan werk te helpen en ondernemingen in staat te stellen personeel in dienst te nemen en te investeren en banken in staat te stellen kredieten te verlenen aan de reële economie.

Cet ensemble d’initiatives aidera l’Europe à changer le cours des choses en relançant l’emploi et en permettant aux entreprises d’embaucher du personnel et d’investir et aux banques de financer l’économie réelle.


Met de EHIC (die gratis is) hebben mensen die in een ander EU-land verblijven dan hun land van vestiging, waaronder voor vakantie, toegang tot medische voorzieningen tijdens hun verblijf onder dezelfde voorwaarden en dezelfde kosten als mensen die in dat land verzekerd zijn.

La CEAM (gratuite) permet aux personnes qui séjournent dans un pays de l’UE autre que leur pays de résidence, y compris pour des vacances, d’accéder aux prestations médicales pendant leur séjour dans les mêmes conditions et au même prix que les personnes assurées dans ce pays.


Subsidies om de kosten van de kinderopvang te drukken kunnen dus een aantal mensen weer aan het werk brengen, ook in deeltijdse banen.

En conséquence, les subventions destinées à réduire les coûts des servies de garde d'enfants peuvent aider les personnes à réintégrer un emploi, y compris à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden dezelfde mensen weer' ->

Date index: 2024-04-19
w