Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden deze vestigingen geacht allemaal » (Néerlandais → Français) :

In het tegenovergestelde geval, worden de andere vestigingen geacht niet in aanmerking te komen voor de gedifferentieerde omkadering.

A contrario, les autres implantations sont réputées non bénéficiaires de l'encadrement différencié.


Indien, als gevolg van de gecumuleerde berekening van de schoolbevolking per schijf, de hogere beperking van een klasse zoals bedoeld in de vorige twee leden slechts overeenstemt met een gedeelte van de schoolbevolking van eenzelfde vestiging, wordt de schoolbevolking van deze laatste vestiging beschouwd als verdeeld over beide klassen om te beginnen met de aanvulling van de klasse waarvan de coëfficiënt de meest voordelige is met uitzondering van de vestigingen die tot de klassen ...[+++]

Si, du fait de la comptabilisation de la population scolaire cumulée par tranche, la délimitation supérieure d'une classe telle que visée aux deux alinéas précédents ne correspond qu'à une partie de la population scolaire d'une même implantation, la population scolaire de cette dernière implantation est considérée comme répartie entre les deux classes en commençant par compléter la classe dont le coefficient est le plus favorable à l'exception des implantations relevant des classes 13 à 20 qui seraient dans ce cas et pour lesquelles l'ensemble de la population scolaire est réputée appartenir à la classe la plus favorable.


In voorkomend geval, voor de toepassing van de hoofdstukken IV en VI van dit decreet, worden de vestigingen bedoeld in dit lid geacht te behoren tot de meest voordelige klasse.

Le cas échéant, pour l'application des chapitres IV et VI du présent décret, les implantations visées par le présent alinéa sont réputées appartenir à la classe la plus favorable.


1. - Definities en algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administrateur-generaal: het hoofd van het agentschap; 2° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; 3° initiatiefnemer: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die een woonzorgcentrum uitbaat; 4° planningsvergunning: een beslissing waaruit blijkt dat de toegekende capaciteit past in de planning voor rust- en verz ...[+++]

1. - Définitions et dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administrateur général : le chef de l'agence ; 2° agence : l'agence autonomisée interne Zorg en Gezondheid (Agence flamande Soins et Santé), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ; 3° initiateur : la personne physique ou morale qui exploite un centre de soins et de logement ; 4° autorisation de planification : une décision dont il ressort que la capacité accordée s'inscrit dans la planification pour maisons de repos et de soins ; 5° maison de repos et de soins : une institution disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins, confor ...[+++]


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik gegeven heb op zijn vraag nr. 274 van 31 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 49) De aanvragen tot spontane rechtzettingen van laattijdig aangegeven inkomsten worden momenteel allemaal behandeld door de vijf gewestelijke directies van de BBI teneinde de uniformiteit van de behandelingen te waarborgen.

Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à sa question n° 274 du 31 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 49). Les demandes de rectification spontanée de revenus déclarés tardivement sont maintenant toutes traitées par les cinq directions régionales de l'ISI en vue d'en assurer un traitement uniforme.


De ruim 100 000 doorhalingen die het geachte lid aanhaalt, betreffen niet allemaal ondernemingen die een aangifte in de vennootschapsbelasting moeten indienen maar ook belastingplichtigen die onderworpen zijn aan de personenbelasting of aan de rechtspersonenbelasting alsook "slapende" vennootschappen die geen activiteit meer uitoefenen en opgenomen zijn in de bestanden van de fiscale admi ...[+++]

Les quelques 100 000 radiations dont l'honorable membre fait état ne concernent pas toutes des entreprises qui doivent souscrire une déclaration à l'impôt des sociétés mais également des contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des personnes morales, ainsi que des sociétés "en veille" n'ayant plus d'activité et ayant fait l'objet d'un classement dans les fichiers de l'administration fiscale.


In dat kader, worden deze vestigingen geacht allemaal tegelijk aan de klasse 1, 2 en 3 van de gedifferentieerde omkadering te behoren.

Dans ce cadre, ces implantations sont réputées appartenir toutes à la fois aux classes 1, 2 et 3 de l'encadrement différencié.


In dat kader, worden alle prioritaire inrichtingen of vestigingen geacht tot klasse 1 van de gedifferentieerde omkadering te behoren terwijl de andere geacht worden tegelijk tot klasse 2 en 3 te behoren.

Dans ce cadre, les établissements ou implantations prioritaires sont tous réputés appartenir à la classe 1 de l'encadrement différencié alors que les autres sont réputés appartenir tous à la fois aux classes 2 et 3.


EU-steun voor de verkiezingen: Vóór 31 december 2005 worden: verkiezingen voor een Nationale Overgangsvergadering die een nieuwe regering zal formeren en een nieuwe grondwet zal opstellen, een volksstemming om de nieuwe grondwet goed te keuren en algemene verkiezingen allemaal geacht plaats te hebben gevonden.

Assistance électorale de l'UE: l'élection d'une Assemblée nationale de transition, qui formera un nouveau gouvernement et rédigera un projet de constitution, un référendum pour approuver la nouvelle constitution et des élections générales devraient tous avoir lieu avant le 31 décembre 2005.


Zes van de lidstaten (België, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië en Spanje) hebben aan de eisen van dit artikel voldaan, hoewel ze het op twee na allemaal wenselijk hebben geacht de passage "Om te bepalen of het programma voor bescherming in aanmerking komt mogen geen andere criteria worden aangelegd" niet ten uitvoer te leggen.

Six des États membres (Belgique, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie et Espagne) se sont conformés aux exigences de cet article, bien que tous sauf deux aient jugé opportun de ne pas appliquer la portion "Aucun autre critère ne s'applique pour déterminer s'il (le programme d'ordinateur) peut bénéficier d'une protection".


w