Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden deze bedrijven in belgië gewoon belast » (Néerlandais → Français) :

Marokko houdt 10 % af aan de basis en voor de rest worden deze bedrijven in België gewoon belast zoals alle andere Belgische bedrijven.

Le Maroc prélève 10 % à la source et ces entreprises sont, pour le reste, soumise en Belgique à l'imposition ordinaire comme toutes les autres entreprises belges.


De inspanningen van de lidstaten om de genderkloven inzake arbeidsparticipatie en werkloosheid te dichten variëren van opleiding (Ierland, Oostenrijk, Nederland en Luxemburg), herziening van de belasting-, uitkerings- en pensioenstelsels en stimuleringsmaatregelen voor de bedrijven (België, Ierland, Zweden en Nederland), het aanmoedigen van het ondernemerschap (Griekenland, Zweden en Luxemburg) en betere opvangvoorzieningen voor kinderen en andere zorgbehoe ...[+++]

La nature des efforts consentis par les États membres pour réduire les écarts entre les sexes en matière d'emploi et de chômage varie d'un pays à l'autre: formation (Irlande, Autriche, Pays-Bas et Luxembourg), révision des systèmes fiscaux, de retraite et de prestations sociales et des mesures d'incitation s'adressant aux entreprises (Belgique, Irlande, Suède, Pays-Bas, Espagne et France), mesures d'encouragement à la création d'entreprises (Grèce, Suède et Luxembourg) et amélioration des services de garde d'enfants et autres personnes à charge (Irlande, Grèce, Italie et Royaume-Uni).


Overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 101bis en 101ter van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoerd door het koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 september 2006 en van 3 maart 2011, stelt de Federale Overheidsdienst Financiën een lijst op van de landen waarmee België een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, een lijst van de toezichthouders welke gewoon lid zijn ...[+++]

Conformément aux dispositions des articles 101bis et 101ter de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, introduit par l'arrêté royal de 4 avril 2003 et modifié par les arrêtés royaux du 1 septembre 2006 et du 3 mars 2011, le Service Public Fédéral Finances établit une liste des pays avec lesquels la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition, une liste des autorités de contrôle qui sont membres ordinaires de l'OICV et une liste des autorités de contrôle avec lesquelles la FSMA a conc ...[+++]


Met betrekking tot de verrekenprijzen is de FOD Financiën diverse controles gestart om ervoor te zorgen dat bedrijven met een fiscale woonplaats in België of vaste inrichtingen die in België zijn gevestigd en aan de belasting van niet-inwoners zijn onderworpen, bij de bepaling van de verrekenprijzen voor hun transacties met niet-residente verbonden ondernemingen, het arm's length-beginsel in acht zouden nemen.

En matière de prix de transfert, le SPF Finances a entamé divers contrôles de manière à assurer que les sociétés résidentes fiscales belges ou les établissements stables situés en Belgique et imposés à l'impôt des non-résidents respectent le principe de pleine concurrence lors de la détermination des prix de transfert pour leurs opérations avec des parties non résidentes avec lesquelles elles ont un lien de dépendance.


2. Hoe staat u tegenover deze bijzondere belastingsconstructie, waarmee die bedrijven een groot deel van de belasting die ze normaal in België zouden moeten betalen, kunnen ontwijken?

2. Quel est votre avis sur ce cas particulier d'ingénierie fiscale qui permet à ces entreprises d'éluder une bonne part de l'impôt qu'elles devraient normalement payer en Belgique?


Gezien de VZW's niet op dezelfde manier georganiseerd zijn zoals beursgenoteerde bedrijven is het passend om, naast de leden van de organen belast met het algemeen bestuur, gewoon de bezoldiging van de drie meest bezoldigde leidinggevende personen op te nemen.

Étant donné que les ASBL ne sont pas organisées de la même manière que les sociétés cotées en bourse, il est indiqué de mentionner simplement, à côté des membres des organes chargés de l'administration générale, la rémunération des trois dirigeants les mieux rémunérés.


Gezien de VZW's niet op dezelfde manier georganiseerd zijn zoals beursgenoteerde bedrijven is het passend om, naast de leden van de organen belast met het algemeen bestuur, gewoon de bezoldiging van de drie meest bezoldigde leidinggevende personen op te nemen.

Étant donné que les ASBL ne sont pas organisées de la même manière que les sociétés cotées en bourse, il est indiqué de mentionner simplement, à côté des membres des organes chargés de l'administration générale, la rémunération des trois dirigeants les mieux rémunérés.


Bovendien kan het zijn dat die onbeschikbaarheid voor groepen uit landen die een strenge CFC (Controlled Foreign Corporation)-regeling hebben, gewoon fiscaal nadelig is : het tijdstip van repatriëring van winst via dividend is voor buitenlandse financiële conglomeraten niet zonder gevolg, en het ontnemen van de mogelijkheid om dat op fiscaal gunstige momenten te doen, zal vele ...[+++]

Il se pourrait en outre que, pour des groupes établis dans des pays qui disposent d'une réglementation CFC sévère (Controlled Foreign Corporation), cette indisponibilité soit même simplement désavantageuse sur le plan fiscal: pour les conglomérats financiers étrangers, le choix du moment du rapatriement des bénéfices par le biais des dividendes n'est pas sans conséquence, et le fait qu'ils ne pourront plus le faire à des moments fiscalement avantageux dissuadera de nombreuses entreprises de recourir au nouveau régime, c'est-à-dire d'ouvrir ou de maintenir un établissement en Belgique.


Dit bericht druist, in zoverre het betrekking heeft op bijvoorbeeld in de Verenigde Staten gevestigde vennootschappen, in tegen de met dat land gesloten overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting, aangezien het bedrijven belast die geen vaste inrichting hebben in België, wat een schending vormt van de artikelen 7 en 5 van deze overeenko ...[+++]

Cet avis, en ce qu'il a trait, par exemple, aux sociétés résidentes des États-Unis, ne respecte pas la convention préventive de la double imposition signée avec ce pays puisqu'il organise une taxation de ces entreprises alors même qu'elles n'ont pas d'établissement stable en Belgique, et ce en violation des articles 7 et 5 de cette convention.


Bovendien kan het zijn dat die onbeschikbaarheid voor groepen uit landen die een strenge CFC (Controlled Foreign Corporation)-regeling hebben, gewoon fiscaal nadelig is : het tijdstip van repatriëring van winst via dividend is voor buitenlandse financiële conglomeraten niet zonder gevolg, en het ontnemen van de mogelijkheid om dat op fiscaal gunstige momenten te doen, zal vele ...[+++]

Il se pourrait en outre que, pour des groupes établis dans des pays qui disposent d'une réglementation CFC sévère (Controlled Foreign Corporation), cette indisponibilité soit même simplement désavantageuse sur le plan fiscal: pour les conglomérats financiers étrangers, le choix du moment du rapatriement des bénéfices par le biais des dividendes n'est pas sans conséquence, et le fait qu'ils ne pourront plus le faire à des moments fiscalement avantageux dissuadera de nombreuses entreprises de recourir au nouveau régime, c'est-à-dire d'ouvrir ou de maintenir un établissement en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden deze bedrijven in belgië gewoon belast' ->

Date index: 2024-09-03
w