Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bejaarde
Crisistoestand
Derde leeftijd
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Neventerm
Niet-vast aantal dagen per week
Oorlogsmoeheid
Oude van dagen
Ouderdom
Psychische shock
Sterfte van de eerste drie dagen
VAP
Vast aantal dagen per week
Ventilatorgeassocieerde pneumonie
Werk op feestdagen
Werk op vrije dagen
Zondagswerk

Vertaling van "worden de vap-dagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientat ...[+++]


niet-vast aantal dagen per week

nombre de jours par semaine non fixe


vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


ventilatorgeassocieerde pneumonie | VAP [Abbr.]

pneumonie associée à l'usage de ventilateurs | VAP [Abbr.]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]

travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een werknemer één of meerdere functie(s) combineert die respectievelijk behoren tot groep 1 en tot groep 2, dan worden 10 VAP-dagen toegekend indien de werknemer minstens de helft van zijn/haar contractuele wekelijkse arbeidsduur tewerkgesteld is in één of meerdere functie(s) behorend tot groep 1 en worden 5 VAP-dagen toegekend indien de werknemer minstens de helft van zij/haar contractuele wekelijkse arbeidsduur tewerkgesteld is in één of meerdere functie(s) behorend tot groep 2.

Si un travailleur combine une ou plusieurs fonction(s) relevant respectivement du groupe 1 et du groupe 2, il bénéficie de 10 jours de DPT s'il est occupé pendant au moins la moitié de sa durée de travail hebdomadaire contractuelle dans une ou plusieurs fonction(s) du groupe 1 et de 5 jours de DPT s'il est occupé pendant au moins la moitié de sa durée de travail hebdomadaire contractuelle dans une ou plusieurs fonction(s) du groupe 2.


15 VAP-dagen worden gefinancierd door het Tewerkstellingsfonds, de 5 resterende VAP-dagen worden gefinancierd door de werkgever.

Parmi ces jours de DPT, 15 sont financés par le Fonds pour l'emploi et les 5 jours de DPT restants sont financés par l'employeur.


HOOFDSTUK IV. - Dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen)

CHAPITRE IV. - Jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT)


Art. 11. Aan elke werknemer, bedoeld in hoofdstukken II en III van deze overeenkomst, worden 15 dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen) toegekend.

Art. 11. Les travailleurs visés aux chapitres II et III de la présente convention bénéficient de 15 jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Aan elke werknemer, bedoeld in hoofdstuk I van deze overeenkomst, waarvoor een contract van bepaalde duur wordt afgesloten met een minimumduur van een volledig schooljaar (1 september - 30 juni) wordt een aantal dagen met vrijstelling van arbeidsprestaties (VAP-dagen) toegekend.

Art. 10. Tout travailleur, visé au chapitre Ier de la présente convention, sous contrat de travail à durée déterminée d'une durée minimale d'une année scolaire complète (1 septembre - 30 juin) bénéficie d'un certain nombre de jours de dispense de prestations de travail (jours de DPT).


Het forfaitair bedrag van de bij artikel 10, § 1 bedoelde vergoeding is als volgt vastgesteld : - 82,01 EUR na de eerste 60 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 82,01 EUR meer na de eerste 120 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 106,78 EUR meer na de eerste 180 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 106,78 EUR meer na de eerste 240 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 106,78 EUR meer na de eerste 300 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 106,78 EUR meer na de eerste 365 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 106,78 EUR meer na de eerste 455 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 106,78 EUR meer na de eerste 545 dagen ononderbroke ...[+++]

Le montant forfaitaire de l'indemnité visée à l'article 10, § 1 est fixé comme suit : - 82,01 EUR après les 60 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 82,01 EUR en plus après les 120 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 106,78 EUR en plus après les 180 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 106,78 EUR en plus après les 240 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 106,78 EUR en plus après les 300 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 106,78 EUR en plus après les 365 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 106,78 EUR en plus après les 455 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 106,78 EUR en p ...[+++]


B. Afscheidspremie Art. 8. Na afloop van de wettelijke opzeggingsperiode heeft de wegens gebrek aan werk ontslagen werkman, bij wijze van afscheidsuitkering, recht op bijkomende bestaanszekerheidsuitkeringen waarvan het bedrag is vastgesteld bij artikel 6, en dit gedurende een periode waarvan de duur wordt bepaald naar verhouding van het aantal ononderbroken en volledige jaren dienst in de onderneming, te weten : - 40 dagen voor de werknemers met tenminste 2 jaren dienst; - 50 dagen voor de werknemers met tenminste 3 jaren dienst; ...[+++]

B. Prime de départ Art. 8. Après l'expiration du délai de préavis légal, l'ouvrier licencié par suite d'un manque de travail a droit, à titre de prime de départ, à des indemnités de sécurité d'existence complémentaires dont le montant est fixé à l'article 6, et ce pendant une période dont la durée est fixée en fonction du nombre d'années complètes de service ininterrompu dans l'entreprise, à savoir : - 40 jours pour les travailleurs ayant 2 années de service au moins; - 50 jours pour les travailleurs ayant 3 années de service au moins; - 100 jours pour les travailleurs ayant 5 années de service au moins; - 150 jours pour les travaill ...[+++]


Sinds 1 juli 2009 wordt het forfaitair bedrag van de bij artikel 10, § 1 bedoelde vergoeding als volgt vastgesteld : - 84,58 EUR na de eerste 60 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 84,58 EUR na de eerste 120 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 110,13 EUR na de eerste 180 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 110,13 EUR na de eerste 240 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 110,13 EUR na de eerste 300 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 110,13 EUR na de eerste 365 dagen ononderbroken ongeschiktheid; - 110,13 EUR na de eerst ...[+++]

Depuis le 1 juillet 2009, le montant forfaitaire de l'indemnité visée à l'article 10, § 1 est fixé comme suit : - 84,58 EUR après les 60 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 84,58 EUR après les 120 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 110,13 EUR après les 180 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 110,13 EUR après les 240 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 110,13 EUR après les 300 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 110,13 EUR après les 365 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 110,13 EUR après les 455 premiers jours d'incapacité ininterrompue; - 110,13 EUR après les 545 premiers jou ...[+++]


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


Worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen : - de tien betaalde feestdagen; - de dagen klein verlet; - de dagen syndicale vorming tot een beloop van maximum vijf dagen per jaar; - de dagen verlet omwille van een arbeidsongeval; - de dagen verlet omwille van een beroepsziekte; - de dagen verlet omwille van ziekte met een maximum van vijfenzestig dagen; - de dagen verlet omwille van tijdelijke werkloosheid met een maximum van vijfentachtig dagen. Deze worden uitgebreid tot honderdtwintig dagen voor ondernemingen die afwijken van de wettelijke maximumduur van de ...[+++]

Sont assimilés à des journées effectivement prestées : - les dix jours fériés payés; - les journées de "petits chômage"; - les journées de formation syndicale jusqu'à concurrence de maximum cinq jours par an; - les journées d'absence en raison d'accident du travail; - les jours d'absence en raison de maladie professionnelle; - les journées d'absence en raison de maladie jusqu'à concurrence de soixante-cinq jours au maximum; - les journées d'absence en raison de chômage temporaire jusqu'à concurrence d'un maximum de quatre-vingt-cinq jours; le nombre est porté à cent-vingt pour les entreprises qui dérogent de l'article 51, § 1 de la loi sur les contrats de travail; - la r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de vap-dagen' ->

Date index: 2025-05-12
w