Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de mensenrechten op grove wijze geschonden " (Nederlands → Frans) :

Door deze onaangename gebeurtenissen hebben Bulgaren de indruk dat hun instellingen niet naar behoren functioneren en dat de mensenrechten op grove wijze worden geschonden.

Au-delà de ces faits déplaisants, les Bulgares ont l’impression que leurs institutions ne fonctionnent pas correctement et que les droits de l’homme sont brutalement menacés.


« 7. naar die landen waarvan vaststaat dat de rechten van de mens er op ernstige en aanhoudende wijze worden geschonden, een diplomaat te zenden die in het bijzonder tot taak heeft personen te beschermen die het slachtoffer zijn van die schendingen, en meer bepaald personen die instaan voor de verdediging van de mensenrechten».

« 7. de dépêcher, dans les pays où les violations des droits de l'homme sont graves, établies et persistantes, un diplomate spécialement affecté à la protection des personnes victimes de ces violations et en particulier des personnes en charge de la défense des droits humains».


de overeenkomstig deze richtlijn vastgestelde voorschriften betreffende de voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening door kredietbemiddelaars op grove of systematische wijze heeft geschonden.

a gravement ou systématiquement enfreint les dispositions arrêtées en application de la présente directive en ce qui concerne les conditions d’exercice applicables aux intermédiaires de crédit.


de overeenkomstig deze richtlijn vastgestelde voorschriften betreffende de voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening door kredietbemiddelaars op grove of systematische wijze heeft geschonden.

a gravement ou systématiquement enfreint les dispositions arrêtées en application de la présente directive en ce qui concerne les conditions d’exercice applicables aux intermédiaires de crédit.


In Zimbabwe worden de mensenrechten op grove wijze geschonden en wordt de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering steeds verder ingeperkt. Dat staat ook in het verslag.

Le Zimbabwe viole les droits de l’homme de manière flagrante, tandis que la liberté d’opinion, d’association et de réunion est de plus en plus restreinte, comme l’indique le rapport.


Bovendien is het essentieel dat er duidelijke criteria worden toegepast bij de verkiezing van de leden van de Raad. Het is niet meer dan logisch dat de landen waarin de mensenrechten op grove wijze worden geschonden, niet mogen worden gekozen als lid van de Raad voor de mensenrechten.

Il est par ailleurs essentiel d’appliquer des critères clairs et nets dans le choix des membres du Conseil des droits de l’homme: la simple logique nous dit que les pays où des violations grossières des droits de l’homme sont perpétrées ne devraient pas être choisis comme membres du Conseil des droits de l’homme.


Dat is nodig om de raad tot een betrouwbare structuur te maken die adequaat en zo nodig ook snel kan reageren op mensenrechtenschendingen overal ter wereld, en doelmatige manieren kan vinden om invloed uit te oefenen op de regeringen van de landen waar de mensenrechten op grove wijze worden geschonden.

C’est indispensable afin que le Conseil des droits de l’homme puisse devenir une structure vraiment fiable, capable de réagir de manière adéquate et, lorsque cela se révèle nécessaire, avec rapidité aux atteintes portées aux droits de l’homme dans n’importe quel pays du monde, et capable de trouver des moyens efficaces d’influencer les gouvernements des pays où les droits de l’homme sont violés de manière grossière.


C. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland, in plaats van te verbeteren, verder is verslechterd, aangezien de mensenrechten op grove wijze worden geschonden, het Lagerhuis zijn wetgevende bevoegdheden zijn ontnomen en het economisch leven wordt gecontroleerd door de president; overwegende dat de schendingen onder meer de gevangenneming - en andere vormen van repressie - van leden van de democratische oppositie inhouden,

C. considérant que, loin de s'améliorer, la situation au Belarus s'est encore dégradée au point que les droits de l'homme sont foulés au pied, que la Chambre basse est privée de ses pouvoirs législatifs et que la vie économique est sous la coupe du président; considérant que comptent aussi parmi ces violations l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et d'autres formes de répression visant ceux‑ci,


geeft opnieuw uiting aan zijn bezorgdheid over restricties op de inhoud van het Internet — of die nu gelden voor de verspreiding of voor de ontvangst van informatie — die door regeringen worden opgelegd en niet volledig conform het beginsel van de vrijheid van meningsuiting zijn; verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband communautaire voorschriften te formuleren inzake de handel met derde landen in goederen, waaronder begrepen software, hardware en andere vergelijkbare producten, die uitsluitend zijn bestemd voor het verrichten van algemene bewakingsactiviteiten en het beperken van de toegang tot het Internet op een ...[+++]

exprime à nouveau sa préoccupation devant les restrictions de contenu sur l'internet, qu'elles s'appliquent à la diffusion ou à la réception d'informations, restrictions imposées par des gouvernements et non strictement conformes en principe garantissant la liberté d'expression; demande à ce sujet au Conseil et à la Commission d'élaborer des règles communautaires concernant les échanges avec les pays tiers de biens — logiciels, matériels ou autres appareillages similaires —, dont la seule utilité est de permettre des opérations de surveillance généralisée et de restreindre l'accès à l'internet de manière incompatible avec la liberté d'e ...[+++]


Het komt steeds vaker voor dat het internationaal recht, met inbegrip van het internationaal humanitair recht, de wetgeving betreffende de mensenrechten en het vluchtelingenrecht, wordt genegeerd of op flagrante wijze wordt geschonden.

On observe une tendance croissante à ignorer ou à enfreindre de manière flagrante le droit international, y compris le droit international humanitaire, le droit relatif aux droits de l'homme et le droit des réfugiés.


w