Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de landen bovendien verzocht " (Nederlands → Frans) :

Aangezien persoonlijke zorgverlening (dienstverlening in tehuizen en maatschappelijke dienstverlening waarbij geen onderdak wordt verschaft) een steeds belangrijkere bron van nieuwe banen wordt, wordt de EU-landen tevens verzocht op vrijwillige basis gegevens over vacatures voor dergelijke diensten te verstrekken.

Eu égard à l’importance croissante que revêtent les services à la personne (hébergement médicosocial et social, action sociale sans hébergement) en matière de création d’emplois, les pays de l’UE sont en outre invités à transmettre, à titre facultatif, les données concernant les emplois vacants dans ces secteurs.


De belanghebbenden worden bovendien verzocht de Commissie bij elke vraag, voor zover mogelijk, informatie te verstrekken over het effect dat de verschillende besproken opties volgens hen zouden hebben op:

En outre, les parties intéressées sont priées de fournir à la Commission, pour chaque question et dans la mesure du possible, des informations sur l'impact qu'auraient les différentes options discutées sur :


De EU-landen is verzocht om de streefcijfers van de Europa 2020-strategie om te zetten in nationale streefcijfers.

Les pays de l’UE ont été invités à traduire les objectifs Europe 2020 en objectifs nationaux.


Deze hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die gezinsleden zijn van een EU-burger hebben immers dezelfde behoefte aan kort- of langdurige beroepsmobiliteit binnen de EU als andere hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen. Bovendien mag hun de mogelijkheid om een Europese blauwe kaart aan te vragen, die ze sowieso in hun land van herkomst zouden hebben gehad, niet worden ontzegd, ...[+++]

Ces ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées et qui sont membres de la famille d’un citoyen de l’UE ont les mêmes besoins de mobilité professionnelle intra-UE à court et à long termes que d’autres ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, et ne devraient pas se voir refuser la possibilité de demander une carte bleue européenne qu’ils auraient obtenue dans leur pays d’origine, au seul motif qu’ils résident légalement dans l’UE en tant que membres de la famille d’un ressortissant d’un État membre de l’UE.


Er wordt ook gepleit voor verdergaande investeringen in de landen van Oost en Centraal Europa, aangezien ze nog steeds een achterstand hebben in vergelijking met de andere EU-landen. Bovendien wordt de vraag gesteld naar de belemmeringen die nog steeds bestaan voor de Bulgaarse en Roemeense werknemers.

L'on plaide également pour des investissements plus soutenus dans les pays d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, toujours en retrait par rapport aux autres pays de l'UE. Une autre question évoquée est celle relative aux obstacles qui existent encore pour les travailleurs bulgares et roumains.


De Staten worden bovendien verzocht de mogelijke maat-regelen te nemen om dergelijke handelingen te voorkomen, inzonderheid door dergelijke handelingen in hun strafrecht strafbaar te stellen.

Il prévoit que les forces armées non gouvernementales ne doivent pas recruter ou laisser participer des personnes de moins de dix-huit ans aux hostilités. En outre, il demande aux États de prendre les mesures possibles pour empêcher la commission de ces actes, notamment en les incriminant dans leur droit pénal.


Er wordt ook gepleit voor verdergaande investeringen in de landen van Oost en Centraal Europa, aangezien ze nog steeds een achterstand hebben in vergelijking met de andere EU-landen. Bovendien wordt de vraag gesteld naar de belemmeringen die nog steeds bestaan voor de Bulgaarse en Roemeense werknemers.

L'on plaide également pour des investissements plus soutenus dans les pays d'Europe de l'Est et d'Europe centrale, toujours en retrait par rapport aux autres pays de l'UE. Une autre question évoquée est celle relative aux obstacles qui existent encore pour les travailleurs bulgares et roumains.


In zijn resolutie van 15 november 2011 betreffende de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (2005/36/EG) , heeft het Europees Parlement de Commissie bovendien verzocht met een voorstel te komen.

Dans sa résolution du 15 novembre 2011 sur la mise en œuvre de la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (2005/36/CE) , le Parlement européen a également invité la Commission à présenter une proposition.


De eerste minister heeft de betrokken minister bovendien verzocht vooraf het akkoord van zijn collega's te vragen voor elke opname en verspreiding naar de buitenwereld.

Par ailleurs, le premier ministre a demandé au ministre en question de demander l'accord préalable de ses collègues pour chaque enregistrement et diffusion externe.


De Europese Unie heeft ons bovendien verzocht om nog verder te gaan en de wetteksten met betrekking tot discriminatie in overeenstemming te brengen met het Europees recht.

De plus, l'Union européenne nous a priés d'aller plus loin et de mettre les textes relatifs à la discrimination en concordance avec le droit européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de landen bovendien verzocht' ->

Date index: 2022-07-07
w