Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de heren eric evrard " (Nederlands → Frans) :

worden mevrouwen Christine ETIENNE, te Genepiën, en Cora DE GREEF, te Edingen, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Eric FOSTY, te Malmedy, en Luc SUINEN, te Fontaine-l'Evêque, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Mesdames Christine ETIENNE, à Genappe, et Cora DE GREEF, à Enghien, sont nommées, en qualité de représentantes de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Eric FOSTY, à Malmedy, et Luc SUINEN, à Fontaine-l'Evêque, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


worden de heren Johan BONGAERTS, te Meeuwen-Gruitrode, en Marc DE PRETER, te Boechout, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, respectievelijk ter vervanging van de heren Eric BONNEU, te Herk-de-Stad, en Marc MUYSHONDT, te Rumst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Messieurs Johan BONGAERTS, à Meeuwen-Gruitrode, et Marc DE PRETER, à Boechout, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", en remplacement respectivement de Messieurs Eric BONNEU, à Herck-la-Ville, et Marc MUYSHONDT, à Rumst, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij besluiten van de secretaris-generaal van 20 juni 2014 die uitwerking hebben op 1 mei 2013 worden de heren Eric Evrard, Patrick Hennebert, Olivier Lion en Rudy Roland evenals mevr. Anne Vynckier in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Par arrêtés du secrétaire général du 20 juin 2014 qui produisent leurs effets le 1 mai 2013, MM. Eric Evrard, Patrick Hennebert, Olivier Lion et Rudy Roland ainsi que Mme Anne Vynckier sont nommés à titre définitif au grade d'attaché.


worden de heren Alex DE RUYTER, te Aardenburg (Nederland), en Kurt CALLAERTS, te Asse, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren Eric INSLEGERS, te Brugge, en Steven VERBEEK, te Putte (Nederland), van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Messieurs Alex DE RUYTER, à Aardenburg (Pays-Bas), et Kurt CALLAERTS, à Asse, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire des ports, en remplacement respectivement de Messieurs Eric INSLEGERS, à Bruges, et Steven VERBEEK, à Putte (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Gelet op de advies van 25 oktober 2016 waarbij het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Schaarbeek meldt dat Mevrn. Isabelle SEGHIN, Céline ANGELICI, Stéphanie MEERT, Nina VAN ROSSOM, Pascaline AURIOL en de heren Eric DEBROE, François BERIAUX, niet langer de functie van controleagent voor stedenbouwkundige overtredingen vervullen;

Vu l'avis du Collège du 25 octobre 2016 par lequel le Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Schaerbeek signale que Mmes Isabelle SEGHIN, Céline ANGELICI, Stéphanie MEERT, Nina VAN ROSSOM, Pascaline AURIOL et MM. Eric DEBROE, François BERIAUX ne remplissent plus la fonction d'agent de contrôle relatif aux infractions urbanistiques;


VOORSTEL VAN ORDONNANTIE (van de heren Ahmed EL KHANNOUSS, Ahmed EL KTIBI, Mevr. Els AMPE, de heren Eric BOTT, Jef VAN DAMME, Paul DELVA, Vincent DE WOLF, Arnaud PINXTEREN en Mevr. Annemie MAES) tot wijziging van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid (nr. A-438/1 - 2016/2017).

Proposition d'ordonnance (de MM. Ahmed EL KHANNOUSS, Ahmed EL KTIBI, Mme Els AMPE, MM. Eric BOTT, Jef VAN DAMME, Paul DELVA, Vincent DE WOLF, Arnaud PINXTEREN et Mme Annemie MAES) modifiant l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau (n° A-438/1 - 2016/2017).


Artikel 1. Worden aangesteld tot lid van de Commissie die belast is met het verstrekken van een advies aan de Regering over de aanvragen om afwijking van de leerwijzen beschreven in de referentiesystemen bedoeld in het decreet van 4 december 2014 : 1° als Administrateur-generaal van het Onderwijs : de heer Jean-Pierre HUBIN; 2° als lid van de Sturingscommissie, aangesteld op voorstel van de Administrateur-generaal : de heer Philippe DELFOSSE, Inspecteur-generaal; 3° als lid van de algemene inspectiedienst, aangesteld op voorstel van de Coördinerend algemeen inspecteur : -> De heer Claudio FOSCHI, inspecteur aardrijkskunde en sociale w ...[+++]

Article 1 . Sont désignés comme membres de la Commission chargée de donner un avis au Gouvernement sur les demandes de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les référentiels visés par le décret du 4 décembre 2014 : 1° au titre d'Administrateur général de l'Enseignement : M. Jean-Pierre HUBIN; 2° au titre de membre de la Commission de Pilotage désigné sur proposition de l'Administrateur général : M. Philippe DELFOSSE, Inspecteur général; 3° au titre de membre du service général de l'Inspection désigné sur proposition de l'Inspecteur général coordonnateur : -> M. Claudio FOSCHI, inspecteur de Géographie et de Sciences sociale ...[+++]


Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 juni 2015, dat in werking treedt op 15 juni 2015 : worden de heren Eric AVONTS, te Antwerpen, en Cyriel CRAEGHS, te Sint-Laureins, als vertegenwoordigers van een werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heren Frank CUYT, te Merelbeke, en Filip MAER ...[+++]

Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande Par arrêté du Directeur général du 11 juin 2015, qui entre en vigueur le 15 juin 2015 : Messieurs Eric AVONTS, à Anvers, et Cyriel CRAEGHS, à Sint-Laureins, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement respectivement de MM. Frank CUYT, à Merelbeke, et Filip MAERTENS, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait prés ...[+++]


Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in werking treedt op 9 september 2013, worden de heren Kris ADAMS, te Mortsel, en Filip PERSYN, te Zandhoven, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren Eric NOTERMAN, te Rumst, en Marc PAELINCK, te Brasschaat, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers volei ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en vigueur le 9 septembre 2013, MM. Kris ADAMS, à Mortsel, et Filip PERSYN, à Zandhoven, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des ports, en remplacement respectivement de MM. Eric NOTERMAN, à Rumst, et Marc PAELINCK, à Brasschaat, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij besluit van de Waalse Regering van 6 november 2008, dat op 6 november 2008 in werking treedt, worden de heren Eric Lambin en Pedro Rodriguez ter vertegenwoordiging van een representatieve werknemersorganisatie benoemd tot lid van het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi om er Mevr. Chantal Doffiny en Mevr. Mélanie Evrard te vervangen. Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Martine Cantagallo ter vertegenwoordiging van een representatieve werk ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2008 qui entre en vigueur le 6 novembre 2008, MM. Eric Lambin et Pedro Rodriguez sont nommés membres du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Charleroi au titre de représentants d'une organisation représentative des travailleurs ainsi que Mme Martine Cantagallo au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs, en remplacement de Mmes Chantal Doffiny et Mélanie Evrard ainsi que de Mme Marisa Pleitinckx, démissionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de heren eric evrard' ->

Date index: 2023-09-25
w