Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden de eventuele rechten rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Bij de medische evaluatie in het kader van de beoordeling van de eventuele rechten op een inkomensvervangende en integratievergoeding voor personen met een beperking is de functionele weerslag van deze beperking veel belangrijker dan de diagnose op zich. Het is dus in geen geval zo dat de evaluerende artsen van de Directie-generaal Personen met een handicap op basis van een nota in het dossier zouden besluiten bepaalde personen te erkennen of niet.

Lors de l'évaluation médicale effectuée dans le cadre de l'appréciation des droits éventuels des personnes handicapées à une allocation de remplacement de revenus et une allocation d'intégration, l'impact fonctionnel de ce handicap est bien plus important que le diagnostic en tant que tel. Les médecins évaluateurs de la Direction générale Personnes handicapées ne peuvent en aucun cas décider, sur la base d'un diagnostic ou d'un mot figurant au dossier, de reconnaître ou non certaines personnes.


2. a) en b) Koning Albert II bezit één jacht, de ALPA. c) Er worden geen kosten voor taksen, btw of eventuele rechten gedragen door Defensie.

2. a) et b) Le Roi Albert II possède un yacht, l'ALPA. c) Aucune dépense en matière de taxes, de TVA ou de droits quelconques n'est portée par la Défense.


Bijgevolg werd in werkdocument nr. 11 geconcludeerd dat voorlichting en inlichtingen slechts betrekking kunnen hebben op de wetgeving van de Staat van herkomst en dat de nadruk moet worden gelegd op de algemene, en niet op specifieke gevolgen van de adoptie, bijvoorbeeld de eventuele overdracht van het hoederecht, de successierechten van het geadopteerde kind ten opzichte van zijn adoptieouders, de eventuele na ...[+++]

Le Document de travail No 11 concluait donc que les conseils et les informations ne peuvent être dispensés qu'eu égard à la loi de l'État d'origine et doivent porter sur les conséquences générales, et non sur les conséquences particulières de l'adoption, c'est-à-dire sur le transfert éventuel du droit de garde, les droits successoraux de l'enfant adopté par rapport à ses parents adoptifs, son changement de nom éventuel, ses éventuels droits à des prestations de sécurité sociale dans l'État d'accueil, etc.


Sabam - Exacte aanrekening van verschuldigde rechten - Transparanter werken - Meer rechten rechtstreeks aan de artiest betalen

Sabam - Facturation exacte des droits dus - Fonctionnement plus transparent - Paiement de davantage de droits directement aux artistes


Bijgevolg werd in werkdocument nr. 11 geconcludeerd dat voorlichting en inlichtingen slechts betrekking kunnen hebben op de wetgeving van de Staat van herkomst en dat de nadruk moet worden gelegd op de algemene, en niet op specifieke gevolgen van de adoptie, bijvoorbeeld de eventuele overdracht van het hoederecht, de successierechten van het geadopteerde kind ten opzichte van zijn adoptieouders, de eventuele na ...[+++]

Le Document de travail No 11 concluait donc que les conseils et les informations ne peuvent être dispensés qu'eu égard à la loi de l'État d'origine et doivent porter sur les conséquences générales, et non sur les conséquences particulières de l'adoption, c'est-à-dire sur le transfert éventuel du droit de garde, les droits successoraux de l'enfant adopté par rapport à ses parents adoptifs, son changement de nom éventuel, ses éventuels droits à des prestations de sécurité sociale dans l'État d'accueil, etc.


Onverminderd andere eventuele rechten van indeplaatsstelling of verhaal tegen het Fonds van 1992 of het Bijkomend Fonds, treedt elke openbare dienst behorend tot de Federale regering of de regeringen van de gewesten of Gemeenschappen die vergoedingen voor schade door verontreiniging gestort heeft, in de rechten die de vergoede persoon zou gehad hebben krachtens het Verdrag van 1992 en het Protocol van 2003».

Sans préjudice des autres droits éventuels de subrogation ou de recours contre le Fonds de 1992 ou le Fonds complémentaire, tout service public relevant du Gouvernement fédéral ou des Gouvernements de Régions ou de Communautés qui a versé des indemnités pour des dommages par pollution est subrogé aux droits que la personne indemnisée aurait eus en vertu de la Convention de 1992 et du Protocole de 2003».


2. Wanneer, in overeenstemming met artikel 13 van deze Overeenkomst, de tijdelijke-invoerprocedure wordt afgesloten met inklaring voor binnenlands gebruik, wordt het reeds in rekening gebrachte bedrag aan eventuele rechten en heffingen bij invoer afgetrokken van het ten gevolge van de invoer in het vrije verkeer verschuldigde bedrag aan rechten en heffingen bij invoer.

2. Lorsque, conformément à l'Article 13 de la présente Convention l'apurement de l'admission temporaire est obtenu par la mise à la consommation, le montant des droits et taxes à l'importation éventuellement déjà perçu au titre de la suspension partielle est à déduire du montant des droits et taxes à l'importation à payer au titre de la mise à la consommation.


De overheersende invloed wordt vermoed wanneer deze overheden, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten opzichte van de onderneming : a) de meerderheid van het maatschappelijk kapitaal bezitten, of b) over de meerderheid van de stemmen beschikken die verbonden zijn aan de door de onderneming uitgegeven aandelen, of c) meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van de onderneming kunnen aanwijzen; 3° persoon die bijzondere of exclusieve rechten geniet : de persoon die werkt op grond van bijzon ...[+++]

L'influence dominante est présumée lorsque ceux-ci, directement ou indirectement, à l'égard de l'entreprise : a) détiennent la majorité du capital de l'entreprise, ou b) disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par l'entreprise, ou c) peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise; 3° personne bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs : la personne qui opère sur la base de droits spéciaux ou exclusifs conférés pour l'exercice d'une activité visée à l'annexe II. Les droits spéciaux ou exclusifs sont les droits accordés par l'autorité compétente au moyen de toute ...[+++]


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wannee ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


De motivering van deze beschikking is erg interessant, aangezien de beschikking beklemtoont: "Overigens, ofschoon dat het recht op collectieve acties en het stakingsrecht fundamentele rechten zijn die door het internationaal recht, rechtstreeks van toepassing op België, en door een constante rechtspraak erkend worden, is het nog altijd zo dat dit geen absolute rechten zijn.

La motivation de cette ordonnance est très intéressante dans la mesure où l'ordonnance souligne ceci: "(traduction) Par ailleurs, bien que le droit de mener des actions collectives et le droit de grève soient des droits fondamentaux qui sont reconnus par le droit international, lequel est directement applicable à la Belgique, et par une jurisprudence constante, il n'en demeure pas moins que ce ne sont pas des droits absolus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de eventuele rechten rechtstreeks' ->

Date index: 2021-10-10
w